Re: 昨天看了第七季第七集的原音版..
※ 引述《wily (在芝城流浪的狐狸~)》之銘言:
: 原音版是說 印地安人為了要趕走南方公園抗議人眾
: 決定假好心去送毛毯
: 而用Chinese在毛毯上摩蹭染上SARS病毒
: 台灣的翻譯好像不是用SARS
: 禽流感吧...
阿 對
有印像了
是禽流感...
果然 我們自己的翻譯還是不敢說像他們一樣貶低東方人
那時看中文版怎麼沒想到這就是sars呢...>_<
: ※ 引述《shunyde (小若林)》之銘言:
: : 之前就聽說這集有講到中國人的sars
: : 但是看中文版只記得他們在賭博輸了南方公園
: : 可是中文板印象中好像沒有特別講到中國人引起sars
: : 還是我記錯了??
: : 還是說台灣翻譯時是用別的傳染病阿...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.101.166
討論串 (同標題文章)
SouthPark 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
27
38