[發問]中配大環境為什麼會不好呢?

看板TWvoice (中文配音)作者 (laughing man)時間19年前 (2006/06/03 00:32), 編輯推噓3(305)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
這次八大死神風波讓我想到幾年前民視播神劍闖江湖中配版時 也是被熱情的粉絲們罵到不行 最後民視不得不讓步改雙語播出 這件事還有上報紙版面哩 --------------------以上為感想文-------------------------- 若是談到市場取向的話 依台灣的視聽習慣以原音播出似乎會有較好的反應 但是從寶馬王子在台播出的二三十年來 不管什麼樣的卡通動畫大多都是以中配版播出為第一優先 (直到像JET日本台之類的專業日本頻道出現才有無中配版卡通 像是美少女動畫館系列,或是Animax的大部分卡通等等) 先不論鎖定的視聽族群年齡層等等影響決定播出版本因素 電視台(或是其他發行商)都會決定製作中配版 既然如此照理說中配是必要環節之一 但卻常常聽到配音預算被一壓再壓,又趕著完工 甚至還有「卡通就隨便配一配就好」這種不專業的內部聲音及表現 到底為甚麼電視台(或是其他發行商)會這麼做呢? 如果不是很想做中配的話又為甚麼要勉強做出來討罵呢? 好的中配作品不是沒有 讓人津津樂道的作品也有不少 但是這些好作品都是配音工作人員付出extra心血所完成 (在此向所有配音員跟領班們致意) 但是為什麼是要配音工作人員多做付出 而不是電視台本身肯花錢呢? 拉哩拉雜說了一堆 希望能跟各位討論討論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.125.190.55

06/03 19:28, , 1F
那個...你的問題我也很想了解,leo大,別再躲了,出來
06/03 19:28, 1F

06/03 19:28, , 2F
說明一下阿
06/03 19:28, 2F

06/03 23:52, , 3F
嗯嗯,我也很想了解一下呢!為什麼要給配又不給品質呢= =|
06/03 23:52, 3F

06/04 01:40, , 4F
咦?沒人躲啊。去翻一下K66板跟這裡的文章或許可以找到解答
06/04 01:40, 4F

06/04 08:21, , 5F
啊,對了~可以把這篇借轉到我的網誌嗎@@
06/04 08:21, 5F

06/04 13:47, , 6F
歡迎轉錄^^
06/04 13:47, 6F

06/04 14:36, , 7F
leo大應該沒有義務回答你的問題吧?
06/04 14:36, 7F

06/04 14:36, , 8F
可以請教,可以請益,用”別再躲了”也太沒禮貌了!
06/04 14:36, 8F
文章代碼(AID): #14W6WHsc (TWvoice)
文章代碼(AID): #14W6WHsc (TWvoice)