討論串[心得] 如果這麼形容...
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者KAPP (20年沒情人的生活)時間20年前 (2004/12/26 01:15), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
如果形容劉傑大哥為台灣的山口勝平會很過分嗎?. http://sdb.noppo.com/kappei_y.htm. 想了一下犬夜叉和工藤新一這幾個角色. 所給我的感覺 很難比較出到底是日配或是中配好. 劉傑大哥似乎給這幾個角色比較不羈的特點表現了出來. 不知各位有何看法呢?. --. 發信站:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者GOKUN (腐到骨子裡)時間20年前 (2004/12/26 13:38), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
其實我覺得這很難比較耶...因為條件環境不同. 的確 他們配音的角色重疊率挺高的. 但總覺得這是因為中配人員不夠,朋哥出現率很高造成的結果. 舉個例外,男亂馬的中配,胖妞姐就配得超適合的. (日文原配也是山口さん). --. ただ ひとりの声. どこまでも 君を走らせるよ. 最初に会いたい 誰かのた

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者zergx (殺你的興趣都沒有)時間20年前 (2004/12/26 14:09), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
配音除了人物個性外. 覺得一個人的狀態表現也是很重要的地方. 如跑步後的氣喘噓噓啦. 大叫啦 緊張啦 悲傷啦 受創後的感覺等等. 還有因環境不同所產生的聲音差異. 還有遠近聲音的大小(要怎說~就是在遠處叫很大聲,可是聲音很小). 動畫製作是先由配音人員根據劇本配好音軌後. 在由動畫製作的小組來配合時
(還有327個字)

推噓6(6推 0噓 1→)留言7則,0人參與, 最新作者blud (蛤)時間20年前 (2004/12/26 15:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
恕刪^^. 以下本篇完全立於站在中配角度所寫,可能有些偏激. 但絕無指責任何人之意,僅抒發個人感想^^||,希望不會冒犯到大家. 很認同前面幾位說的,條件環境不同,無從比較. 甚至我自己的立場來說,說誰的地位或技巧表現像誰也好都ok. 但要"比較"我自己就不太同意了. 中配和日配本來就是兩個國家不同
(還有447個字)

推噓0(0推 0噓 4→)留言4則,0人參與, 最新作者ohole (歐猴(重新振作吧!))時間20年前 (2004/12/26 15:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得山口和朋哥表現出的角色形象不太一樣,. 山口的新一鼻音很重,感覺起來很可愛,會有撒嬌的味道,. 而朋哥的新一則聲音比較乾淨,感覺上個性會比山口新一穩一點,. 我覺得倒比較有高中生的形象出來,山口的聲音幼兒化很嚴重XD. 兩個人的配音我覺得都很完美,. 因此我倒不會很介意要看哪個配音,反正都很棒
(還有525個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁