Re: [問題] 有關阿學新人王戰裡冷笑話的翻譯

看板The-fighting作者 (蜚蠊)時間20年前 (2005/04/21 17:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《arrakis (世界反炫燿聯盟後備主席)》之銘言: : ◆ From: 220.138.63.106 : 推 zephyr:ガッツでガッツンガッツン! 61.228.191.122 04/20 : → zephyr:今のイス,ナイス! 61.228.191.122 04/20 : → zephyr:差不多是這樣 ._.a 61.228.191.122 04/20 : : 雞婆一下 : _表促音 : : 第一個:ga_tsu de ga_tsu n ga_ tsu n : 第二個:ko no(不會是ima吧...)i su, na i su 今要唸こん(kon) 不過在這裡唸いま(i ma)比較正確 「今」通常在作為開頭並接其他名詞的時候才唸KON 例如「今世紀(本世紀)」的「今」就唸KON : : 椅子真的不錯好玩XD 這在日語中其實是很冷很脫力的笑話...orz 所以鷹村才會說在當時說這種笑話是不可原諒的行為...^^;;; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.89.117

220.138.69.234 04/21, , 1F
其實可以跟功太郎一樣惡搞小拳王變成白灰那樣
220.138.69.234 04/21, 1F

210.58.172.77 04/22, , 2F
受教了<<(_ _)>>
210.58.172.77 04/22, 2F
文章代碼(AID): #12Pt9hbq (The-fighting)
文章代碼(AID): #12Pt9hbq (The-fighting)