[閒聊] 這幾天HBO播的TF3
大家都知道電影台的翻譯跟DVD/BD或是電影院都不一樣
不過看了這幾天HBO播的TF3,我只能說HBO的翻譯太專業了XD
而且一定是TF迷
以下列出HBO所翻不一樣的部分
WRECKERS = 雷霆小組 當時去電影院看翻技師,實在是有夠遜
LASERBEAK = 雷射鷹 專業,會直接拿激光鳥來用只能說腦殘
SOUNDWAVE = 聲波 電影院翻音波,個人是比較喜歡用聲波啦
SHOCKWAVE = 震波 電影院版是震盪波,看各人喜好
QUE = 輪傑 這個真正專業,就是這個讓我確定翻的人一定是TF迷XD
就算不是功課也作得超用力的XD
MATRIX = 原能矩陣 電影院版是領導母體,也是看各人喜好
SPARK = 靈火 雖然神火叫習慣了,但是結合"靈魂"與"火花"的這種
翻法也挺不錯
因為我都跳著看,加上WRECKERS的名字在電影中真的幾乎沒出來
所以不知道HBO翻他們叫什麼,如果有看的可以幫忙補一下
結論:HBO真正專業XD
--
◢▇▇▇▇▇◣ In brightest day, 白晝朗朗
◢▁▂▁◣ 黑夜茫茫 in blackest night,
█ρ ██ No evil shall escape my sight 魑魅魍魎 無所遁藏
█ ██ Let those who worship evil's might, 奸徒邪黨 懼吾神光
◥▇▆▇◤█ Beware my power... 綠燈長明...
◥▁▁▁▁▁◤ 萬世光芒! Green Lantern's light!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.0.57
※ 編輯: GENETIC2 來自: 111.248.0.57 (07/05 17:23)
推
07/05 18:25, , 1F
07/05 18:25, 1F
推
07/05 20:32, , 2F
07/05 20:32, 2F
推
07/05 20:33, , 3F
07/05 20:33, 3F
推
07/05 20:39, , 4F
07/05 20:39, 4F
→
07/05 20:40, , 5F
07/05 20:40, 5F
→
07/05 20:40, , 6F
07/05 20:40, 6F
→
07/05 20:41, , 7F
07/05 20:41, 7F
→
07/05 20:42, , 8F
07/05 20:42, 8F
→
07/05 20:43, , 9F
07/05 20:43, 9F
→
07/05 20:44, , 10F
07/05 20:44, 10F
推
07/05 22:09, , 11F
07/05 22:09, 11F
推
07/05 22:46, , 12F
07/05 22:46, 12F
推
07/06 01:00, , 13F
07/06 01:00, 13F
推
07/11 23:05, , 14F
07/11 23:05, 14F
討論串 (同標題文章)
Transformers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章