Re: [討論] 問個問題
※ 引述《locust0923 (檸檬優酪乳)》之銘言:
: 今天跟同學在看單行本的時候再討論一個問題
: 就是聖凪高校的"凪"到底要怎麼唸阿!!
: 不知道怎麼唸新注音打不出來我打無蝦米也是,這個字也是從精華區複製找來的
中文沒這個字吧!
是日本人自己造的
顧名思義,「停止的風」,就是指無風的自然狀態
日文讀nagi
: 其實發現到作者的名字"叶"也是不知道怎麼唸,這是我用無蝦米打出來的
: 我同學說可以唸"夜",但是用新注音卻也找不到
1.ㄒㄧㄝˊ,字義同「協」。
2.當作「葉」的簡體時,則讀為ㄧㄝˋ或ㄕㄜˋ,前者就是葉子的意思,
後者春秋楚國的地名。
至於要讀哪個音就看個人習慣了。
日文維基的「字體」條目有這麼一段文字:
「協」と「叶」は本来、同字の別体であったが、意味が分化し、日本では「かなう」、
中国の簡体字では「葉」の意になるなど、国ごとの分化さえ見られる。
意思就是當初日本人從中國字把「叶」搬過來時,這字只不過是「協」的異體字。但是
在日本字義卻已經分化成「實現(某願望)」的意思了。倒是「叶」現在在中國卻已成為
「葉」的簡體字了。
基於「歷史的淵源」,我個人都是讀作「協」。XD
但其實也跟日文的本意沒啥關連。
: 最後其實還有個大疑問就是九澄拿的那張卡到底是
: M"0"(零)還是M"O"(歐)卡阿!!看那張卡上面很像是歐但是卻在封面有發現那裡面有斜線
: 就一直感到很疑惑......希望有人可以幫忙解答
M0啊,原文都讀作エム×ゼロ(MxZero)了,所以就是M0還需要懷疑嗎?XD
再說,以M0的使魔法無效化的效果,也能推斷是"0"不是"O"吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.193.76
推
02/18 23:20, , 1F
02/18 23:20, 1F
→
02/18 23:24, , 2F
02/18 23:24, 2F
推
02/18 23:40, , 3F
02/18 23:40, 3F
推
02/20 02:26, , 4F
02/20 02:26, 4F
→
02/20 02:27, , 5F
02/20 02:27, 5F
討論串 (同標題文章)
YASUHIRO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章