[心得] 新料理仙姬 8-9
看完新料理仙姬 8和9,劇情上來說並沒有十分出色
只能說是中規中矩,料理和舖述的故事和氛圍並沒有搭配得很好
有點像是過場故事和知識,像王牌酒保的一句話
知識是說過當下就結束,故事是才正要開始,這兩本看完也沒印象
但會讓我想打這篇的是,翻譯的內容讓我連這普通的篇章都看的痛苦
手上沒日文版,無法對翻譯的正確和錯誤有甚麼意見,
通順度和文意理解絕對很糟糕,讓人老是從故事中中斷,在想這到底是甚麼
比如:
第9冊
炸生薑,形容與其是天婦羅,不如說是"小吃",之後就乾了啤酒
小吃會讓人想喝啤酒,不如用下酒菜
"十全茄子做的糯米拌茄子",圖上看起來像米糠醬菜,網路上早不到糯米的作法
不知是少見食物還是翻錯
"蘑菇切片",文字描述和圖對不太起來
第8冊
"烤芋頭"圖片看起來像番薯
菜根味增湯 圖片像蘿蔔
藁葉,同一用稻草不是更能輕鬆閱讀
至於其他文意不通,或是意思正確但用字糟糕氣氛不對,族繁不及備載
讓人懷疑,翻譯者的中文程度是否有點問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.188.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookcomic/M.1448808496.A.1D7.html
※ 編輯: asho1018 (118.165.188.14), 11/29/2015 22:49:02
推
11/30 18:27, , 1F
11/30 18:27, 1F
推
01/18 01:04, , 2F
01/18 01:04, 2F
討論串 (同標題文章)
cookcomic 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章