Re: 有在看動畫的~~

看板erementar作者 (GENSO)時間19年前 (2005/07/19 21:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《seaslug (Life goes on...)》之銘言: : 嗯嗯 花園開出第11朵花了喔~~ : 不過話說回來,大家比較喜歡看哪個字幕呢? : 人名的翻譯 跟吟唱的翻譯好像都各有所長啊@@" 悠哈C9字幕的翻譯我不是很喜歡呢~ 可能是習慣"ㄕㄜˋ"(那到底是啥字~_~;)影字幕的翻譯~ 悠哈C9字幕把酷翻譯成"阿酷"~雖然沒啥差~ 但還是覺得有點怪~~~@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.41.196

218.163.136.224 07/19, , 1F
极影嗎..
218.163.136.224 07/19, 1F

140.116.141.212 07/21, , 2F
极 ㄐㄧˊ
140.116.141.212 07/21, 2F
文章代碼(AID): #12tG4xrF (erementar)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
7
8
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
7
8
2
2
文章代碼(AID): #12tG4xrF (erementar)