Re: 棋靈王9
※ 引述《Romulus (砂井宙明)》之銘言:
: ※ 引述《Chris (大蛇-克里斯)》之銘言:
: : 有沒有辦法去反應一下呀?
: : 還是他們會漠視?
: : 討厭這樣的豬頭啦.. >_<b
: : 不然至少要那個人翻的好一點呀!!!
: : 要接翻譯本來就該負責弄好了!
: 印象中大爛已經連續這種翻譯在各個漫畫不知道幾年了,罵的人也是一堆,其中不
: 乏直接到公司去罵的人,可是現在還是這樣。
: 加把油把大爛倒掉就可以期待接手的廠商(有的話)找好的翻譯了。
: ==
: 我現在只要是大爛的東西一律不碰。漫畫全部看原文。
呼嚕..你也知道我在自家的各個板都到處罵大然吧.. ^^;;
說真的,我還真希望他快倒勒... :Q
畢竟自己迷某個漫畫,總會要求比較高一點.....
像JoJo..... 哇勒..早就罵到沒力了... ^^;;;
真的是..稍微提到火氣就起來了.. :Q 冷靜冷靜.. -_-bbbb
然後..大然的那個TOP.....
老實說,在JoJo第五部和第六部之間,我完全沒碰過... :Q
我是為了看JoJo才繼續看top的.. >_<b
雖然Top裡頭還是有一些好漫畫......
但是..他XXFjaekf;aejkhnvaie的一堆垃圾!!! (對不起..忍不住火氣來了亂按.. -_-b)
真不知道把讀者當成什麼了!!!
那些好漫畫被大然代理,真是讓人非常怨念,非常怨恨啊啊啊啊啊!!!!!!
==
對不起..情緒化了.. -_-bb
討論串 (同標題文章)
hikarugo 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章