Re: 棋靈王9

看板hikarugo作者 (砂井宙明)時間24年前 (2001/01/20 23:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串16/26 (看更多)
※ 引述《Chris (大蛇-克里斯)》之銘言: : ※ 引述《Romulus (砂井宙明)》之銘言: : : 其實要咒罵那個翻譯,因為他在那裡卡位亂翻害好的翻譯員沒辦法接手棋靈王 : : 讓一半以上的人看到好的中文版。 : 有沒有辦法去反應一下呀? : 還是他們會漠視? : 討厭這樣的豬頭啦.. >_<b : 不然至少要那個人翻的好一點呀!!! : 要接翻譯本來就該負責弄好了! 印象中大爛已經連續這種翻譯在各個漫畫不知道幾年了,罵的人也是一堆,其中不 乏直接到公司去罵的人,可是現在還是這樣。 加把油把大爛倒掉就可以期待接手的廠商(有的話)找好的翻譯了。 == 我現在只要是大爛的東西一律不碰。漫畫全部看原文。
文章代碼(AID): #wQRC800 (hikarugo)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #wQRC800 (hikarugo)