Re: [心得] 兩津的台灣配音真是讚!
其實不止國台語夾雜喔
還有台灣配音的兩津 聲音表情也比較豐富
真的很有兩津那種又鄉土又豪爽又自負又老粗又搞笑.............
總之推推推推推!!!
※ 引述《dagoma (阿盛)》之銘言:
: ※ 引述《privateeyes (紅藍交錯的歐冠賽場)》之銘言:
: : 雖然說這樣配是比較好笑
: : 但有些地方很短的台詞
: : 他硬要改成很長的台語
: : 就感覺很奇怪了
: 這可能是因為日文台詞較短的關係吧....
: : 還有之前打高爾夫那一集
: : 莫名其妙出現林志玲
: : 這樣亂改真的不太好吧
: 卡通嘛~~~主要是看的懂最重要,要是說了一個大家都不認識的日本名人,
: 那就變的很無聊了= =
: : 至於其他被配音
: : 老實說
: : 麗子的中文配音真的配的很好聽
: : 相較之下
: : 日文原配的聲音就難聽很多了
: 還是支持台灣配音啊!!
: "啊這是什麼碗ㄎㄧㄤ??"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.21.18
討論串 (同標題文章)
kochikame 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章