Re: [轉錄][情報] 青文獲得日本小學館獨家授權「ꐠ…
※ 引述《joeyan (good)》之銘言:
: 先為之前的芭樂事件說抱歉
: 不過我猜人名應該不會差太多吧
: 畢竟裡面的主角大然多是用日文or漢字直接翻過來的
: 白金->白金,鳴海->鳴海...etc
: 可能變的就是那些外國名字了 奇->基? XD
: 希望不要太過分就好了 :P
基本上 只要漫畫中的人物名字有出現漢字
大概人名100%就不會變動了
(草莓百分百中的小司就是沒漢字 才會變小官阿...>"<)
過這也不一定拉 海賊王標題名字改了 可是人名也沒改阿 @@"
(應該是不會有漢字拉.....)
總歸一句 還是得看出版社拉...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.85.172
討論串 (同標題文章)
magic_silver 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章