Re: [問題] brother這首歌

看板ArakawaCow作者 (好冷的冬天)時間20年前 (2005/03/13 14:34), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《Reisu.bbs@bbs.wretch.cc (士欽)》之銘言: : ※ 引述《mustacheB.bbs@ptt.cc (馬斯岱鬚)》之銘言: : > 請問找的到俄文歌詞嗎@@ : > 想找來研究研究 : > 請各位大大幫幫忙囉~~ : > thx~~ : http://home.pchome.com.tw/personal/reisu2391/new_page_1.htm : 除了俄文歌詞還有中文翻譯 : 初次在這個版po文,請多指教囉~ 超級好奇的~~ 這首歌到底是怎麼寫出來的啊? 是俄國原本的傳統歌謠嗎? 是等鋼煉出來後才打算用俄文寫的嗎? (嗯....日本人用俄文寫歌詞..........有趣!! 那我接下來可以期待...在不久的將來,我可以聽到卡通中有中文歌嗎?) 【當場被所有網友PIA飛】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.223.193

163.15.178.1 03/13, , 1F
皆川亮二的Spriggan(希臘神話的青銅巨人 台灣翻
163.15.178.1 03/13, 1F

163.15.178.1 03/13, , 2F
譯成轟天高校生)的電影版(台灣翻譯成世界末日)
163.15.178.1 03/13, 2F

163.15.178.1 03/13, , 3F
有在ANIMAX撥過 片尾曲就是中文喔~
163.15.178.1 03/13, 3F
文章代碼(AID): #12CzyDNA (ArakawaCow)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
文章代碼(AID): #12CzyDNA (ArakawaCow)