Re: [HOLO] 白上吹雪字幕組解散已回收
因緣際會認識過一個翻譯組的成員
據了解 那些翻譯組的人完全是打白工
holo那邊本來打算給錢
但被那邊以收了錢會變質的理由拒絕
所以看到的翻譯全部都是用愛發電的結果
事件之後覺得被背叛才由愛生恨吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.2.108 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603119111.A.D97.html
→
10/19 22:52,
5年前
, 1F
10/19 22:52, 1F
就粉紅邏輯阿
不認同我的主張=辱華=台獨的神奇邏輯
推
10/19 22:53,
5年前
, 2F
10/19 22:53, 2F
推
10/19 22:53,
5年前
, 3F
10/19 22:53, 3F
→
10/19 22:54,
5年前
, 4F
10/19 22:54, 4F
※ 編輯: ricklay1225 (27.52.2.108 臺灣), 10/19/2020 22:54:10
→
10/19 22:54,
5年前
, 5F
10/19 22:54, 5F
推
10/19 22:54,
5年前
, 6F
10/19 22:54, 6F
噓
10/19 22:54,
5年前
, 7F
10/19 22:54, 7F
→
10/19 22:54,
5年前
, 8F
10/19 22:54, 8F
推
10/19 22:55,
5年前
, 9F
10/19 22:55, 9F
推
10/19 22:55,
5年前
, 10F
10/19 22:55, 10F
→
10/19 22:55,
5年前
, 11F
10/19 22:55, 11F
※ 編輯: ricklay1225 (27.52.2.108 臺灣), 10/19/2020 22:56:29
→
10/19 22:56,
5年前
, 12F
10/19 22:56, 12F
推
10/19 22:56,
5年前
, 13F
10/19 22:56, 13F
→
10/19 22:57,
5年前
, 14F
10/19 22:57, 14F
他們的概念大概是:
我免費幫妳翻譯
在bilibili的直播間也打賞很多錢
為妳付出這麼多
妳就應該聽我話,不能讓我不爽
→
10/19 22:58,
5年前
, 15F
10/19 22:58, 15F
推
10/19 22:58,
5年前
, 16F
10/19 22:58, 16F
推
10/19 22:58,
5年前
, 17F
10/19 22:58, 17F
推
10/19 22:59,
5年前
, 18F
10/19 22:59, 18F
→
10/19 22:59,
5年前
, 19F
10/19 22:59, 19F
→
10/19 22:59,
5年前
, 20F
10/19 22:59, 20F
→
10/19 22:59,
5年前
, 21F
10/19 22:59, 21F
推
10/19 22:59,
5年前
, 22F
10/19 22:59, 22F

→
10/19 22:59,
5年前
, 23F
10/19 22:59, 23F
推
10/19 22:59,
5年前
, 24F
10/19 22:59, 24F
→
10/19 22:59,
5年前
, 25F
10/19 22:59, 25F
→
10/19 23:00,
5年前
, 26F
10/19 23:00, 26F
※ 編輯: ricklay1225 (27.52.2.108 臺灣), 10/19/2020 23:00:25
→
10/19 23:00,
5年前
, 27F
10/19 23:00, 27F
→
10/19 23:01,
5年前
, 28F
10/19 23:01, 28F
→
10/19 23:01,
5年前
, 29F
10/19 23:01, 29F
→
10/19 23:01,
5年前
, 30F
10/19 23:01, 30F
→
10/19 23:01,
5年前
, 31F
10/19 23:01, 31F
噓
10/19 23:02,
5年前
, 32F
10/19 23:02, 32F
→
10/19 23:02,
5年前
, 33F
10/19 23:02, 33F
推
10/19 23:02,
5年前
, 34F
10/19 23:02, 34F
噓
10/19 23:02,
5年前
, 35F
10/19 23:02, 35F
→
10/19 23:03,
5年前
, 36F
10/19 23:03, 36F
推
10/19 23:03,
5年前
, 37F
10/19 23:03, 37F
推
10/19 23:03,
5年前
, 38F
10/19 23:03, 38F
→
10/19 23:03,
5年前
, 39F
10/19 23:03, 39F
推
10/19 23:05,
5年前
, 40F
10/19 23:05, 40F
原本中國那邊做盜版漢化
就有著用愛發電的傳統
字幕組的上層幾乎都是這樣過來的
不想改變習慣很正常
→
10/19 23:06,
5年前
, 41F
10/19 23:06, 41F
→
10/19 23:07,
5年前
, 42F
10/19 23:07, 42F
推
10/19 23:09,
5年前
, 43F
10/19 23:09, 43F
→
10/19 23:09,
5年前
, 44F
10/19 23:09, 44F
※ 編輯: ricklay1225 (27.52.2.108 臺灣), 10/19/2020 23:09:29
※ 編輯: ricklay1225 (27.52.2.108 臺灣), 10/19/2020 23:10:17
推
10/19 23:12,
5年前
, 45F
10/19 23:12, 45F
→
10/19 23:12,
5年前
, 46F
10/19 23:12, 46F
推
10/19 23:14,
5年前
, 47F
10/19 23:14, 47F
→
10/19 23:14,
5年前
, 48F
10/19 23:14, 48F
→
10/19 23:14,
5年前
, 49F
10/19 23:14, 49F
推
10/19 23:15,
5年前
, 50F
10/19 23:15, 50F
→
10/19 23:15,
5年前
, 51F
10/19 23:15, 51F
→
10/19 23:15,
5年前
, 52F
10/19 23:15, 52F
→
10/19 23:17,
5年前
, 53F
10/19 23:17, 53F
推
10/19 23:18,
5年前
, 54F
10/19 23:18, 54F
→
10/19 23:18,
5年前
, 55F
10/19 23:18, 55F
推
10/19 23:44,
5年前
, 56F
10/19 23:44, 56F
→
10/19 23:49,
5年前
, 57F
10/19 23:49, 57F
→
10/20 03:20,
5年前
, 58F
10/20 03:20, 58F
→
10/20 03:20,
5年前
, 59F
10/20 03:20, 59F
→
10/20 03:20,
5年前
, 60F
10/20 03:20, 60F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
10
10
PTT動漫區 即時熱門文章
24
63
11
29