Re: [彩虹]金魚坂めいろ解約 (中文翻譯)

看板C_Chat (希洽)作者 (伽藍之黑)時間4年前 (2020/10/22 02:47), 編輯推噓98(980398)
留言496則, 46人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Yuiwa1996 (黑貓紳士)》之銘言: : ※ 引述 《roywow (DDDDDDDDD)》 之銘言: : :   : : ※ 引述《anumber (Everlasting GuiltyCrown)》之銘言: : : : ※ 引述《sr107471082 (MusketeerX)》之銘言: : : : : https://i.imgur.com/tFMNrjq.jpg
: : : : https://twitter.com/nijisanji_app/status/1318168448619311105 : : : : 第一次發文有錯請諒解 : : : : 彩虹社的金魚坂めいろ從今天開始解約 : : : : 小弟我平常不常看她台,請問有觀眾知道具體是違反什麼嗎 : : : https://twitter.com/nijisanji_app/status/1318898278059053057 : : : 恩 : : : 跟裁狗爆料有87%像 : : : ROA這下慘了 : : : QQ : :   : :   : : 剛剛ROA 把DISCORD對話放出來: : :   : : https://twitter.com/yuzuki_roa/status/1318912752413364224?s=20 : :   : : 我先發 再來看XD : :   : :   : : 感謝Y大幫忙截圖, : : 感覺87%這些圖會被刪掉 : : http://i.imgur.com/PLQp3SW.jpg
: : http://i.imgur.com/wSIPvpr.jpg
: :   : : 按太快不小心把翻譯的圖也吃了 總之來講一下這個翻譯 大致看了一下基本沒錯但是有兩段的解讀有誤 首先第一頁的這段金魚的發言 運営さんからの情報でしかありませんが夢月センパイの言い分は聞いています。 その上で、わたしとしましては「方言はパクリ」と言われているのは納得いきません。 這段的意思應該是 雖然只是來自營運的情報, 但是我聽說是夢月前輩的要求 以此為前提, 就我個人來說被說"方言是抄襲"這點無法接受 另一段就是原本那篇其他人推文有提過的 あとパクリとか誰に言われたのかわからないけどロアはパクリって言葉運営に 言ってないしそこで話し方を変えてほしいっていってるんじゃないのを分かって ほしいです 這段兩個很tricky的點上面標出來了 整句話的意思是 還有抄襲什麼的不知道是被誰說了但是Roa沒有跟營運用抄襲描述也並非為此希望你能改 變說話方式, 這點希望你明白 好啦 問題就在你不是跟營運用抄襲描述那你是講了啥? 並不是因為抄襲才要求你改說話方式, 那你換其他理由對人家而言還不是一樣? 想想還是把不小心吃掉的原翻譯附上 https://i.imgur.com/3CLvYu3.jpg
https://i.imgur.com/ZZNVQfF.jpg
以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.197.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603306025.A.744.html

10/22 02:48, 4年前 , 1F
所以ROA到底找金魚要幹嘛? 聊聊世界觀?
10/22 02:48, 1F

10/22 02:49, 4年前 , 2F
不 要 破 壞 我 努 力 維 持 的 世 界
10/22 02:49, 2F

10/22 02:52, 4年前 , 3F
你這個也有誤譯吧? "言い分"應該是說法
10/22 02:52, 3F

10/22 02:52, 4年前 , 4F
"雖然是透過營運的轉述,
10/22 02:52, 4F

10/22 02:53, 4年前 , 5F
不過我有聽說過夢月前輩的(說法/主張)了"
10/22 02:53, 5F

10/22 02:53, 4年前 , 6F
寫要求我是覺得太強烈
10/22 02:53, 6F

10/22 03:01, 4年前 , 7F
然後後面換個方式寫會比較好懂
10/22 03:01, 7F

10/22 03:01, 4年前 , 8F
"另外我不知道是誰說妳抄襲,但ROA沒有用過「抄襲」
10/22 03:01, 8F

10/22 03:02, 4年前 , 9F
這個字眼回報營運" 大概這樣
10/22 03:02, 9F

10/22 03:04, 4年前 , 10F
樓上正確 翻的時候腦子轉不過來 看來我該睡了
10/22 03:04, 10F

10/22 03:04, 4年前 , 11F
所以從圖內資訊整理有可能性 是ROA跟營運回報
10/22 03:04, 11F

10/22 03:04, 4年前 , 12F
用字並非如此 但是營運方在整理過ROA的內容後
10/22 03:04, 12F

10/22 03:04, 4年前 , 13F
對金魚轉述時使用了"抄襲"這個詞來描述
10/22 03:04, 13F

10/22 03:05, 4年前 , 14F
所以造成抓得重點不一樣又有點雞同鴨講
10/22 03:05, 14F

10/22 03:06, 4年前 , 15F
金魚:前輩妳真的要知道 我沒有抄襲
10/22 03:06, 15F

10/22 03:06, 4年前 , 16F
ROA:我沒說妳抄襲啊 不是我們來談談啦
10/22 03:06, 16F

10/22 03:06, 4年前 , 17F
營運:....她們在吵什麼? <- 罪魁禍首
10/22 03:06, 17F

10/22 03:07, 4年前 , 18F
為啥感覺vtb的公司處理糾紛或是公關問題都做的很爛
10/22 03:07, 18F

10/22 03:07, 4年前 , 19F
到底...
10/22 03:07, 19F

10/22 03:08, 4年前 , 20F
以上我的猜想啦
10/22 03:08, 20F

10/22 03:09, 4年前 , 21F
嘛營運的包是一回事 就為了維持你的角色設定硬要改人家
10/22 03:09, 21F

10/22 03:10, 4年前 , 22F
這麼多年來的講話習慣我覺得還是很無理取鬧就是了
10/22 03:10, 22F

10/22 03:10, 4年前 , 23F
不是,這種事誰也想不到鬧這麼大吧 結果一個公主病一個神
10/22 03:10, 23F

10/22 03:11, 4年前 , 24F
經病搞成這樣 營運也很無奈阿......
10/22 03:11, 24F

10/22 03:14, 4年前 , 25F
我個人是覺得這種事難免... 或者說看過好幾次類似的
10/22 03:14, 25F

10/22 03:14, 4年前 , 26F
就對話的傳接球出問題
10/22 03:14, 26F

10/22 03:15, 4年前 , 27F
導致主軸失焦 之後討論根本都平行線雙方不愉快
10/22 03:15, 27F

10/22 03:15, 4年前 , 28F
太郎又出包了
10/22 03:15, 28F

10/22 03:19, 4年前 , 29F
用個更87的說法 看過立法院或是部會質詢等應該懂...
10/22 03:19, 29F

10/22 03:20, 4年前 , 30F
跳針了這樣
10/22 03:20, 30F

10/22 03:22, 4年前 , 31F
這種事 大家協調一下不就好 搞到爆炸
10/22 03:22, 31F

10/22 03:33, 4年前 , 32F
講白一點就是施壓啦,笑
10/22 03:33, 32F

10/22 03:34, 4年前 , 33F
協調好的根本就不會被你聽到就是了
10/22 03:34, 33F

10/22 03:35, 4年前 , 34F
溝通不良造成的結果阿,還是要正視溝通拉....
10/22 03:35, 34F

10/22 04:02, 4年前 , 35F
還有營運談了三週 三週到底講了什麼最後變成金魚要
10/22 04:02, 35F

10/22 04:03, 4年前 , 36F
求公司幫她澄清沒有抄襲? 公告明顯避重就輕 天外
10/22 04:03, 36F

10/22 04:03, 4年前 , 37F
飛來一筆就多了一個金魚提這個要求公司不能接受
10/22 04:03, 37F

10/22 04:04, 4年前 , 38F
要嘛金魚真的神經病提要求 要嘛公司自己跟她談抄襲
10/22 04:04, 38F

10/22 04:05, 4年前 , 39F
想燒營運當然會覺得避重就輕啊y
10/22 04:05, 39F
還有 417 則推文
10/22 10:56, 4年前 , 457F
是沒公佈的那幾則私訊了吧
10/22 10:56, 457F

10/22 11:04, 4年前 , 458F
數量問題不是已經解決了?
10/22 11:04, 458F

10/22 11:05, 4年前 , 459F
看看還有多少沒曝光的訊息吧
10/22 11:05, 459F

10/22 11:06, 4年前 , 460F
還剩(已編輯)這個地雷
10/22 11:06, 460F

10/22 11:11, 4年前 , 461F
刪除對話好像不會留下紀錄,很方便
10/22 11:11, 461F

10/22 11:12, 4年前 , 462F
數量沒問題,官方公告用的是兩人合計9通。
10/22 11:12, 462F

10/22 11:15, 4年前 , 463F
8/02配信間3通,配信後5通,8/18再1通。
10/22 11:15, 463F

10/22 11:17, 4年前 , 464F
這數量和ROA丟出來的對話紀錄通數吻合。
10/22 11:17, 464F

10/22 11:18, 4年前 , 465F
營運沒先看過怎麼可能讓她丟出來,有夠天真笑了
10/22 11:18, 465F

10/22 11:19, 4年前 , 466F
營運有真的好好看過好歹會把(已編輯)P掉吧...?
10/22 11:19, 466F

10/22 11:19, 4年前 , 467F
我看了SOSxSSS的幾次推文內容,覺得他是不是沒把公告長
10/22 11:19, 467F

10/22 11:19, 4年前 , 468F
文看完啊......
10/22 11:19, 468F

10/22 11:19, 4年前 , 469F
=_>=
10/22 11:19, 469F

10/22 11:24, 4年前 , 470F
把已編輯p掉不就是跟裁狗說我這邊可以打快來打
10/22 11:24, 470F

10/22 11:24, 4年前 , 471F
老實講雙方不是熟人 談的又是爭議性話題 金魚要求要
10/22 11:24, 471F

10/22 11:24, 4年前 , 472F
有公正第三方在場很合理啊
10/22 11:24, 472F

10/22 11:25, 4年前 , 473F
營運現在就是把事件始末都丟出來讓大家自己去判斷
10/22 11:25, 473F

10/22 11:26, 4年前 , 474F
就看裁狗會不會拿新料出來說營運說謊
10/22 11:26, 474F

10/22 11:27, 4年前 , 475F
我是覺得除非金魚現聲,不然營運也不會再回應了
10/22 11:27, 475F

10/22 11:27, 4年前 , 476F
而都公開的狀況就是ロア持續被燒 因很多人都覺得不妥
10/22 11:27, 476F

10/22 11:28, 4年前 , 477F
營運這邊有個奸巧不公的地方就是讓金魚沒辦法回話了
10/22 11:28, 477F

10/22 11:29, 4年前 , 478F
現在金魚要回話多半要透過裁狗 或者開小號爆料
10/22 11:29, 478F

10/22 11:31, 4年前 , 479F
洩漏情報給狗仔 當日開除沒什麼好說
10/22 11:31, 479F

10/22 11:51, 4年前 , 480F
數量不可能有問題吧 公告的數量就直接寫來源是ロア給
10/22 11:51, 480F

10/22 11:51, 4年前 , 481F
螢幕截圖 這樣還能對不上才真的有鬼
10/22 11:51, 481F

10/22 11:57, 4年前 , 482F
跟公告訊息數比少3條很大可能是那是18號碼又繼續盧談談的訊
10/22 11:57, 482F

10/22 11:57, 4年前 , 483F
息而已,Roa公布的截圖就是直接截兩次螢幕,中間看對話也知
10/22 11:57, 483F

10/22 11:57, 4年前 , 484F
道沒少,後面如果只是她單方面的有空嗎談談其實沒截也沒差
10/22 11:57, 484F

10/22 12:08, 4年前 , 485F
反過來說 沒p掉編輯代表八成就是本來就這樣了 不然根本
10/22 12:08, 485F

10/22 12:08, 4年前 , 486F
是讓裁狗再打一次
10/22 12:08, 486F

10/22 12:42, 4年前 , 487F
反正死人不會說話的w
10/22 12:42, 487F

10/22 12:46, 4年前 , 488F
她不就說話了才走到這一步
10/22 12:46, 488F

10/22 13:02, 4年前 , 489F
第一句是「雖然只有運營給的消息但也想聽前輩的說詞」吧?
10/22 13:02, 489F

10/22 13:13, 4年前 , 490F
不對喔
10/22 13:13, 490F

10/22 13:15, 4年前 , 491F
或者說這篇翻的不對,你的也不對
10/22 13:15, 491F

10/22 13:16, 4年前 , 492F
把這個聞いてます看成知っています就很好懂了
10/22 13:16, 492F

10/22 13:17, 4年前 , 493F
這篇的翻法應該要是『(だ)と聞いてます』
10/22 13:17, 493F

10/22 13:45, 4年前 , 494F
“雖然只有來自營運的說法,但我有聽過前輩的主張了”
10/22 13:45, 494F

10/22 13:56, 4年前 , 495F
這篇想翻的是這樣吧 巴哈那篇應該是因為下一段對話才
10/22 13:56, 495F

10/22 13:56, 4年前 , 496F
那樣翻
10/22 13:56, 496F
文章代碼(AID): #1Va88fT4 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Va88fT4 (C_Chat)