[閒聊] 為什麼動漫中的日文用語跟現實差很大

看板C_Chat (希洽)作者 (酷蘇打☆クズだ)時間3年前 (2020/10/24 22:45), 編輯推噓16(21546)
留言72則, 37人參與, 3年前最新討論串1/5 (看更多)
如題 為什麼感覺動漫的日文用語 跟真正在日本使用的方式有差距呢 像是動漫還蠻常聽到 馬鹿 アホ 死ね 即使是偏現實番也是如此 可是在現實幾乎不太說 人稱的部分也是 為什麼呢 這樣日本小孩不會覺得很矛盾嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.120.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603550700.A.E62.html

10/24 22:45, 3年前 , 1F
因為這是演戲
10/24 22:45, 1F

10/24 22:45, 3年前 , 2F
不然整天說敬語喔==
10/24 22:45, 2F

10/24 22:46, 3年前 , 3F
你可以去看台灣現實的話劇跟舞台劇
10/24 22:46, 3F

10/24 22:46, 3年前 , 4F
面對什麼客群就用什麼說話方式吧
10/24 22:46, 4F

10/24 22:46, 3年前 , 5F
其實日本動畫本身的演出很接近台灣那些東西
10/24 22:46, 5F

10/24 22:46, 3年前 , 6F
很多中文劇用詞拿到現實一樣尷尬 作品表現跟現實不一樣正常
10/24 22:46, 6F

10/24 22:46, 3年前 , 7F
就是本身就帶有誇飾的表演成分在
10/24 22:46, 7F

10/24 22:46, 3年前 , 8F
因為那些都是8+9用語,你看看年輕人小屁孩要怎麼和他們
10/24 22:46, 8F

10/24 22:46, 3年前 , 9F
講話才有共鳴就知道
10/24 22:46, 9F

10/24 22:47, 3年前 , 10F
也要看是啥作品吧
10/24 22:47, 10F

10/24 22:47, 3年前 , 11F
台灣也一樣啊
10/24 22:47, 11F

10/24 22:47, 3年前 , 12F
像是貴樣是很沒禮貌的詞
10/24 22:47, 12F

10/24 22:47, 3年前 , 13F
你看台灣連續劇也一堆台灣平常不會有的說話方式啊
10/24 22:47, 13F

10/24 22:48, 3年前 , 14F
但是動畫裡面為了讓觀眾了解角色特質就會使用這些稱呼
10/24 22:48, 14F

10/24 22:48, 3年前 , 15F
你現實會一直對人說混蛋 智障 叫人去死嗎?
10/24 22:48, 15F

10/24 22:48, 3年前 , 16F
布袋戲的台語唸法你也不會全然用在現實生活啊
10/24 22:48, 16F

10/24 22:48, 3年前 , 17F
你提的那幾個 現實不至於不太說吧
10/24 22:48, 17F

10/24 22:49, 3年前 , 18F
日常不會罵人去死吧
10/24 22:49, 18F

10/24 22:50, 3年前 , 19F
你又知道日本人說不說了 現實廢文
10/24 22:50, 19F

10/24 22:50, 3年前 , 20F
大家又知道日本現實用語了
10/24 22:50, 20F

10/24 22:50, 3年前 , 21F
光是おまえ就很難出口了
10/24 22:50, 21F

10/24 22:50, 3年前 , 22F
其實動漫用語就一堆粗話,類似台灣屁孩把趕羚羊掛
10/24 22:50, 22F

10/24 22:50, 3年前 , 23F
在嘴上當口頭禪
10/24 22:50, 23F

10/24 22:51, 3年前 , 24F
創作=/=現實
10/24 22:51, 24F

10/24 22:51, 3年前 , 25F
日本人現實講話超平又超糊的
10/24 22:51, 25F

10/24 22:51, 3年前 , 26F
你以為民視連續劇裏頭那群說話難聽、澳洲來的鯛民現
10/24 22:51, 26F

10/24 22:51, 3年前 , 27F
實中真的存在?
10/24 22:51, 27F

10/24 22:51, 3年前 , 28F
...還真的存在。
10/24 22:51, 28F

10/24 22:52, 3年前 , 29F
日本中二病現實中也會用啊
10/24 22:52, 29F

10/24 22:52, 3年前 , 30F
俺様就是林北一般翻譯就本大爺現實不可用
10/24 22:52, 30F

10/24 22:52, 3年前 , 31F
跟朋友才是粗話招呼,你跟不熟的一定是正常聊天吧
10/24 22:52, 31F

10/24 22:53, 3年前 , 32F
其實各國戲劇都差不多吧 戲劇需要衝突 說話方式比現
10/24 22:53, 32F

10/24 22:53, 3年前 , 33F
實偏差一點也很正常
10/24 22:53, 33F

10/24 22:54, 3年前 , 34F
日本髒話到那程度已經算台語的趕羚羊草枝擺了
10/24 22:54, 34F

10/24 22:54, 3年前 , 35F
而且其實馬鹿跟アホ算滿常用的吧,跟朋友的話,跟幹哩北七
10/24 22:54, 35F

10/24 22:54, 3年前 , 36F
喔差不多的意思
10/24 22:54, 36F

10/24 22:55, 3年前 , 37F
死ぬ 去死吧 在日語算最髒的。
10/24 22:55, 37F

10/24 23:01, 3年前 , 38F
バガ不是蠻常在日常番吐嘈用嗎
10/24 23:01, 38F

10/24 23:03, 3年前 , 39F
用語還好啦== 差比較多的是講話的語調
10/24 23:03, 39F

10/24 23:04, 3年前 , 40F
還有kuzu gomi啦之類的
10/24 23:04, 40F

10/24 23:04, 3年前 , 41F
為什麼有人會覺得動漫應該要接近現實?
10/24 23:04, 41F

10/24 23:05, 3年前 , 42F
你現實會像戲劇那樣說話嗎
10/24 23:05, 42F

10/24 23:05, 3年前 , 43F
其實動漫是得在現實和非現實之間取得一個平衡啦
10/24 23:05, 43F

10/24 23:05, 3年前 , 44F
完全不現實就無法引起共鳴了
10/24 23:05, 44F

10/24 23:06, 3年前 , 45F
就算完全架空故事 裡面的價值觀也常常讓人吐嘈根本日本
10/24 23:06, 45F

10/24 23:06, 3年前 , 46F
10/24 23:06, 46F

10/24 23:12, 3年前 , 47F
IKU老師
10/24 23:12, 47F

10/24 23:42, 3年前 , 48F
你舉例的詞其實還滿普遍常用的、看對象時機好嗎?
10/24 23:42, 48F

10/24 23:44, 3年前 , 49F
雲日本人
10/24 23:44, 49F

10/24 23:59, 3年前 , 50F
可以套日常啊,被打死活該而已
10/24 23:59, 50F

10/25 00:14, 3年前 , 51F
我自己在遊戲聊天是跟日本人交流或看人家交流,這三個字
10/25 00:14, 51F

10/25 00:15, 3年前 , 52F
眼都沒看過啊!頂多就是吐槽兩句,有些人雖然會有自我角
10/25 00:15, 52F

10/25 00:16, 3年前 , 53F
色設定的感覺,但大多數還是偏敬語或輕鬆平輩口氣
10/25 00:16, 53F

10/25 01:13, 3年前 , 54F
日本不像台灣人整天罵髒話
10/25 01:13, 54F

10/25 01:46, 3年前 , 55F
不是 為啥你都在聽這些東西而已
10/25 01:46, 55F

10/25 04:40, 3年前 , 56F
感覺樓上有幾個在看秋山燿平的 他最新的剛好有講到
10/25 04:40, 56F

10/25 04:40, 3年前 , 57F
相關的
10/25 04:40, 57F

10/25 12:10, 3年前 , 58F
==?
10/25 12:10, 58F

10/25 13:57, 3年前 , 59F
日語是見人說人話見鬼說鬼話,アホ、馬鹿這種一定是跟很
10/25 13:57, 59F

10/25 13:58, 3年前 , 60F
熟的死黨才會這麼說,或者是那種粗人才會講的話
10/25 13:58, 60F

10/25 13:58, 3年前 , 61F
我去日本旅行的時候就有聽JK跟朋友聊天的時後用這些字
10/25 13:58, 61F

10/25 13:59, 3年前 , 62F
不過她們那時是鬧在一起的狀況
10/25 13:59, 62F

10/25 14:01, 3年前 , 63F
而且很多主角群年齡設定不是出社會的年紀,對用語比較不
10/25 14:01, 63F

10/25 14:01, 3年前 , 64F
那麼講究也很正常,不過若是看《宅男腐女戀愛真難》這種
10/25 14:01, 64F

10/25 14:02, 3年前 , 65F
出社會的主角群,你就會發現他們除了切換到宅宅模式或朋
10/25 14:02, 65F

10/25 14:02, 3年前 , 66F
友模式,平常上班的時候用語基本上跟一般你走在外面的日
10/25 14:02, 66F

10/25 14:03, 3年前 , 67F
本人用語是差不多的
10/25 14:03, 67F

10/25 14:09, 3年前 , 68F
即使不是這種公司劇,仔細去聽不同角色在不同場合的用語
10/25 14:09, 68F

10/25 14:10, 3年前 , 69F
也會有差異,並不是一天到晚在那邊アホ馬鹿的
10/25 14:10, 69F

10/25 14:11, 3年前 , 70F
一定可以看到那種同個角色,對敵人用粗話,對朋友用普通
10/25 14:11, 70F

10/25 14:11, 3年前 , 71F
形,對上位者用敬語的例子。
10/25 14:11, 71F

10/26 20:05, 3年前 , 72F
用不到是因為跟你不熟
10/26 20:05, 72F
文章代碼(AID): #1Vb3tivY (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Vb3tivY (C_Chat)