[閒聊] 邊緣行者不適合二刷
用最喜歡的一幕防雷一下
https://i.imgur.com/TVnkJtC.jpg
因為在知道各角色最後的下場後,
再重看前面的日常會覺得更難過。
本來只是在水管看到英配想說挺有意思的,
就用英配再刷一次,
結果受到的創傷比第一次還嚴重,
而且創傷部位還不一樣。
第一次是傷在第十集,
上月球後露西的難過表情加上配樂,很痛。
第二次卻在第六集就開始發作了,
魅音神機錯亂,覺得自己走不遠了,
於是託付給大衛,16歲肩膀又扛了一個重擔
魅音引爆火藥時大衛嘶吼的表情,真的一絕
扳機真的很擅長描寫這種情緒爆發的場面。
刷了兩次兩次都會有不同的感受,
我想這就是一部好作品該有的要素。
另外我覺得日英配各有千秋。
日配就是最標準的動畫配音,情緒掌握到位
英配偶有稍微出戲的棒讀出現,情緒平平
但狂氣方面卻更勝一籌,除了F*ck的加持
英配配音員亂吼亂叫沒在顧形象的,
所以在一些較混亂的場面英配較優。
然後是重點的露西:
悠木碧露西成熟中帶點俏皮,
完全是理想女神會有的嗓音。
英文版露西則較為成熟性感,
比較像是假如真的在夜城遇到露西的話,
根據她的第一印象會想像出來的聲音。
兩邊其實都配得很好,
但常看英文配音的我對性感嗓音無法抗拒。
另外F word在這個世界觀真的很加分。
光亞當一句 Who the f*ck are you就超帶感的
最後,雖然大家都在討論PTSD神曲
https://youtu.be/R0pRS0LEv1g
但我覺得也不能忽視酷酷的OP及哀傷的ED
這兩首我覺得恰巧代表著大衛及露西的心境
https://youtu.be/OifiVCnFKzM
“This town is out of control
I burn it, I burn it, I burn it down”
完全就是在說大衛因為這個奪走媽媽,
奪走自己、奪走朋友和許多居民的夜城,
所產生的怒火,恨不得把這座城一次燒掉。
https://youtu.be/BnnbP7pCIvQ
“Forgive me for letting you down”
則表達了露西的心情。
大衛一直沒有什麼夢想,
對他來說完成別人的夢想就是他的夢想,
所以他在逐漸錯亂時所惦記的,
是露西一直以來想要上月球的夢想。
最後大衛死前滿足地笑了,
因為他認為,他幫助露西達成夢想了。
可是對露西來說,月球什麼的早就不在乎了
遇到大衛以後,露西的夢想只有一個,
就是希望大衛能平安並永遠待在她身邊。
最後雖然上了月球,最愛的大衛卻不在身邊
因此露西對大衛感到非常地愧疚,
因為大衛,完全沒有完成露西的夢想。
以上為看了兩次以後腦袋錯亂的胡思亂想
總而言之,沒事千萬別二刷邊緣行者,
你只會讓自己更憂鬱。
另外我還有找到魅音死前的金屬樂,
竟然也是遊戲內電台就有的音樂,
https://youtu.be/lGYlj-VsM2s
前三分鐘都在嘶吼,想聽重點請跳到3:33
扳機社真的很厲害,大部分配樂遊戲裡都有
並且都能完美符合當下的情境,
扳機真的很用心在營造整部邊緣行者的氛圍
扳機社,我的超人。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
https://i.imgur.com/qbjWKQQ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.149.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664473883.A.E9F.html
→
09/30 01:53,
1年前
, 1F
09/30 01:53, 1F
→
09/30 01:53,
1年前
, 2F
09/30 01:53, 2F
推
09/30 01:55,
1年前
, 3F
09/30 01:55, 3F
→
09/30 01:58,
1年前
, 4F
09/30 01:58, 4F
推
09/30 01:59,
1年前
, 5F
09/30 01:59, 5F
推
09/30 02:03,
1年前
, 6F
09/30 02:03, 6F
推
09/30 02:09,
1年前
, 7F
09/30 02:09, 7F
→
09/30 02:11,
1年前
, 8F
09/30 02:11, 8F
→
09/30 02:11,
1年前
, 9F
09/30 02:11, 9F
推
09/30 02:21,
1年前
, 10F
09/30 02:21, 10F
推
09/30 02:21,
1年前
, 11F
09/30 02:21, 11F
→
09/30 02:21,
1年前
, 12F
09/30 02:21, 12F
推
09/30 02:23,
1年前
, 13F
09/30 02:23, 13F
推
09/30 02:24,
1年前
, 14F
09/30 02:24, 14F
→
09/30 02:24,
1年前
, 15F
09/30 02:24, 15F
推
09/30 02:26,
1年前
, 16F
09/30 02:26, 16F
→
09/30 02:26,
1年前
, 17F
09/30 02:26, 17F
→
09/30 02:37,
1年前
, 18F
09/30 02:37, 18F
推
09/30 02:40,
1年前
, 19F
09/30 02:40, 19F
推
09/30 02:47,
1年前
, 20F
09/30 02:47, 20F
推
09/30 03:04,
1年前
, 21F
09/30 03:04, 21F
推
09/30 04:05,
1年前
, 22F
09/30 04:05, 22F
→
09/30 04:06,
1年前
, 23F
09/30 04:06, 23F
推
09/30 04:53,
1年前
, 24F
09/30 04:53, 24F
→
09/30 04:53,
1年前
, 25F
09/30 04:53, 25F
推
09/30 06:02,
1年前
, 26F
09/30 06:02, 26F
推
09/30 07:14,
1年前
, 27F
09/30 07:14, 27F
→
09/30 07:15,
1年前
, 28F
09/30 07:15, 28F
→
09/30 07:15,
1年前
, 29F
09/30 07:15, 29F
→
09/30 07:16,
1年前
, 30F
09/30 07:16, 30F
→
09/30 07:16,
1年前
, 31F
09/30 07:16, 31F
→
09/30 07:18,
1年前
, 32F
09/30 07:18, 32F
→
09/30 07:20,
1年前
, 33F
09/30 07:20, 33F
→
09/30 07:20,
1年前
, 34F
09/30 07:20, 34F
→
09/30 07:26,
1年前
, 35F
09/30 07:26, 35F
推
09/30 07:26,
1年前
, 36F
09/30 07:26, 36F
→
09/30 07:26,
1年前
, 37F
09/30 07:26, 37F
→
09/30 07:29,
1年前
, 38F
09/30 07:29, 38F
→
09/30 07:29,
1年前
, 39F
09/30 07:29, 39F
推
09/30 07:38,
1年前
, 40F
09/30 07:38, 40F
推
09/30 07:59,
1年前
, 41F
09/30 07:59, 41F
推
09/30 08:08,
1年前
, 42F
09/30 08:08, 42F
推
09/30 08:11,
1年前
, 43F
09/30 08:11, 43F
→
09/30 08:11,
1年前
, 44F
09/30 08:11, 44F
推
09/30 08:14,
1年前
, 45F
09/30 08:14, 45F
推
09/30 08:31,
1年前
, 46F
09/30 08:31, 46F
→
09/30 08:31,
1年前
, 47F
09/30 08:31, 47F
推
09/30 08:31,
1年前
, 48F
09/30 08:31, 48F
推
09/30 08:32,
1年前
, 49F
09/30 08:32, 49F
※ 編輯: Gary9163 (114.44.149.136 臺灣), 09/30/2022 08:38:42
推
09/30 08:48,
1年前
, 50F
09/30 08:48, 50F
推
09/30 09:12,
1年前
, 51F
09/30 09:12, 51F
推
09/30 09:26,
1年前
, 52F
09/30 09:26, 52F
→
09/30 09:26,
1年前
, 53F
09/30 09:26, 53F
→
09/30 09:26,
1年前
, 54F
09/30 09:26, 54F
→
09/30 09:27,
1年前
, 55F
09/30 09:27, 55F
→
09/30 09:27,
1年前
, 56F
09/30 09:27, 56F
推
09/30 09:27,
1年前
, 57F
09/30 09:27, 57F
推
09/30 10:30,
1年前
, 58F
09/30 10:30, 58F
→
09/30 11:02,
1年前
, 59F
09/30 11:02, 59F
推
09/30 11:54,
1年前
, 60F
09/30 11:54, 60F
推
09/30 12:25,
1年前
, 61F
09/30 12:25, 61F
推
09/30 12:38,
1年前
, 62F
09/30 12:38, 62F
推
09/30 13:10,
1年前
, 63F
09/30 13:10, 63F
推
09/30 14:09,
1年前
, 64F
09/30 14:09, 64F
→
09/30 14:44,
1年前
, 65F
09/30 14:44, 65F
推
09/30 21:51,
1年前
, 66F
09/30 21:51, 66F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
25
56
PTT動漫區 即時熱門文章
12
12
5
19