[閒聊] 絲之歌官方:將改善簡體中文翻譯

看板C_Chat (希洽)作者時間2小時前 (2025/09/05 11:43), 編輯推噓184(1928161)
留言361則, 184人參與, 53分鐘前最新討論串1/5 (看更多)
https://x.com/griffinmatta/status/1963798473700168146 絲之歌營銷發行負責人Matthew Griffin 剛剛在X上發文:(CHATGPT翻譯) 致會說中文的粉絲們: 感謝你們讓我們知道《Hollow Knight: Silksong》目前簡體中文翻譯的品質問題。 我們會在接下來的幾週內著手改善翻譯。 感謝你們的回饋與支持。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.16.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757043811.A.76D.html

09/05 11:44, 2小時前 , 1F
支又贏
09/05 11:44, 1F

09/05 11:44, 2小時前 , 2F
尊敬的中國玩家
09/05 11:44, 2F

09/05 11:44, 2小時前 , 3F
所以說打負評有用啊
09/05 11:44, 3F

09/05 11:44, 2小時前 , 4F
還要救火 昨天晚上不救嗎 太辛苦惹
09/05 11:44, 4F

09/05 11:44, 2小時前 , 5F
怎麼可以改 明明是中國人無理取鬧 覺得爛不會看英文嗎?
09/05 11:44, 5F

09/05 11:44, 2小時前 , 6F
(反串要註明)
09/05 11:44, 6F

09/05 11:44, 2小時前 , 7F
洗負評可恥但真的有用
09/05 11:44, 7F

09/05 11:44, 2小時前 , 8F
贏 哪次不贏
09/05 11:44, 8F

09/05 11:45, 2小時前 , 9F
下次別找玩米遊的
09/05 11:45, 9F

09/05 11:45, 2小時前 , 10F
果然是尊貴的人民
09/05 11:45, 10F

09/05 11:45, 2小時前 , 11F
現在這流程不就跟韓國活俠傳那時候一樣嗎
09/05 11:45, 11F

09/05 11:45, 2小時前 , 12F
幾周內我已經破完了
09/05 11:45, 12F

09/05 11:45, 2小時前 , 13F
翻到讓本地人看不懂也算是失誤
09/05 11:45, 13F

09/05 11:45, 2小時前 , 14F
那繁體中文呢
09/05 11:45, 14F

09/05 11:45, 2小時前 , 15F
太尊敬了
09/05 11:45, 15F

09/05 11:45, 2小時前 , 16F
你不用負評炸彈人家說不定還注意不到
09/05 11:45, 16F

09/05 11:45, 2小時前 , 17F
跪了
09/05 11:45, 17F

09/05 11:45, 2小時前 , 18F
繁中群體也要負評嗎
09/05 11:45, 18F

09/05 11:46, 2小時前 , 19F
端出新版本翻譯肯定又繼續罵
09/05 11:46, 19F

09/05 11:46, 2小時前 , 20F
怎麼可能 版友說翻的很好呀
09/05 11:46, 20F

09/05 11:46, 2小時前 , 21F
換繁中來負評了嗎
09/05 11:46, 21F

09/05 11:46, 2小時前 , 22F
可以改罵沒有繁中負平囉
09/05 11:46, 22F

09/05 11:46, 2小時前 , 23F
繁中玩家會自己去啃外文的
09/05 11:46, 23F

09/05 11:46, 2小時前 , 24F
畢竟團隊有心做好遊戲吧。大廠真的就管你去死
09/05 11:46, 24F

09/05 11:47, 2小時前 , 25F
什麼跪不跪的,商家服務客人不是很正常嗎
09/05 11:47, 25F

09/05 11:47, 2小時前 , 26F
繁中用mod改吧
09/05 11:47, 26F

09/05 11:47, 2小時前 , 27F
翻的不好就修正有哪裡不對?
09/05 11:47, 27F

09/05 11:47, 2小時前 , 28F
負評戰術贏麻了
09/05 11:47, 28F

09/05 11:47, 2小時前 , 29F
會哭的孩子有糖吃
09/05 11:47, 29F

09/05 11:47, 2小時前 , 30F
明明就超級成功的在地化 在地手油每個都這種鬼話文章
09/05 11:47, 30F

09/05 11:47, 2小時前 , 31F
櫻桃組就真的熱愛自己製作的遊戲
09/05 11:47, 31F

09/05 11:47, 2小時前 , 32F
希望有繁中
09/05 11:47, 32F

09/05 11:47, 2小時前 , 33F
繁中等好心人用愛發電吧
09/05 11:47, 33F

09/05 11:48, 2小時前 , 34F
有問題就要講出來讓遊戲公司知道
09/05 11:48, 34F

09/05 11:48, 2小時前 , 35F
繁中去啃原文啊,好好笑
09/05 11:48, 35F

09/05 11:48, 2小時前 , 36F
天啊 怎麼可以 明明是中國人亂刷!!(反串)
09/05 11:48, 36F

09/05 11:48, 2小時前 , 37F
現在改可以單獨看各語言評價,反而可以注意單獨語言玩家不
09/05 11:48, 37F

09/05 11:48, 2小時前 , 38F
滿的點來做修改還不錯吧。哪天繁中負評多也比較容易被看到
09/05 11:48, 38F

09/05 11:48, 2小時前 , 39F
超好笑 人家花錢買遊戲還不允許打負評喔
09/05 11:48, 39F
還有 282 則推文
09/05 12:46, 1小時前 , 322F
而是看原文看出優越感來反射性開噴
09/05 12:46, 322F

09/05 12:47, 1小時前 , 323F
人家簡體中文在爭取權利 繁中的在叫什麼
09/05 12:47, 323F

09/05 12:47, 1小時前 , 324F
上一篇爆文還一堆護航翻譯沒問題的
09/05 12:47, 324F

09/05 12:47, 1小時前 , 325F
真的是可笑啊
09/05 12:47, 325F

09/05 12:47, 1小時前 , 326F
請問在台灣看得懂英文日文韓文,是什麼很優越的事嗎www
09/05 12:47, 326F

09/05 12:47, 1小時前 , 327F
所以某群人是哪群人呀
09/05 12:47, 327F

09/05 12:48, 1小時前 , 328F
前一串覺得沒問題,檢討簡中玩家的喊的最大聲,結果
09/05 12:48, 328F

09/05 12:48, 1小時前 , 329F
人家簡中才真的是玩家的聲音。
09/05 12:48, 329F

09/05 12:49, 1小時前 , 330F
就一群小丑看到中國就發作而已
09/05 12:49, 330F

09/05 12:49, 1小時前 , 331F
那篇爆文就很怪阿== 明明翻譯差被噴得很多 還一堆人說
09/05 12:49, 331F

09/05 12:50, 1小時前 , 332F
原文也沒到很簡單吧 有些還是會卡一下
09/05 12:50, 332F

09/05 12:50, 1小時前 , 333F
根本沒人鳥繁中 不支援 太苦了
09/05 12:50, 333F

09/05 12:50, 1小時前 , 334F
真的小丑了。
09/05 12:50, 334F

09/05 12:50, 1小時前 , 335F
正常 空洞在對岸是大客戶 正常都會補救的
09/05 12:50, 335F

09/05 12:51, 1小時前 , 336F
畢竟是尊敬的中國玩家
09/05 12:51, 336F

09/05 12:51, 1小時前 , 337F
不爽你切英文玩 啥毀啦
09/05 12:51, 337F

09/05 12:52, 1小時前 , 338F
活俠也是一樣的問題 但就沒多少敢噴韓國不爽切中文玩
09/05 12:52, 338F

09/05 12:53, 1小時前 , 339F
洽又翻
09/05 12:53, 339F

09/05 12:54, 1小時前 , 340F
在地化沒做好本來就是缺失
09/05 12:54, 340F

09/05 12:54, 1小時前 , 341F
尊貴的中國玩家
09/05 12:54, 341F

09/05 12:55, 1小時前 , 342F
有噴呀都有留言了
09/05 12:55, 342F

09/05 12:55, 1小時前 , 343F
翻譯就真的爛,希望修正後會變好
09/05 12:55, 343F

09/05 12:56, 1小時前 , 344F
翻譯:誰理426,簡中?慢慢等喔嘻嘻
09/05 12:56, 344F

09/05 12:57, 1小時前 , 345F
又不是10幾年前 拿機翻跟亂翻的活該死好喔
09/05 12:57, 345F

09/05 12:58, 1小時前 , 346F
等你們改完我都已經破關了
09/05 12:58, 346F

09/05 12:59, 1小時前 , 347F
一堆不知在優越什麼,跪還跪出榮譽感了
09/05 12:59, 347F

09/05 12:59, 1小時前 , 348F
負評還是有用
09/05 12:59, 348F

09/05 13:01, 1小時前 , 349F
大家誤會了,台灣人也是很會抱怨的,只是對內抱怨專長
09/05 13:01, 349F

09/05 13:01, 1小時前 , 350F
對外都是請 謝謝 對不起 不要給別人添麻煩
09/05 13:01, 350F

09/05 13:05, 1小時前 , 351F
我們中餐哥也是用簡中玩嗎?
09/05 13:05, 351F

09/05 13:08, 59分鐘前 , 352F
以廠商的角度 消費者不批評、抱怨 是真的不會知道有問題
09/05 13:08, 352F

09/05 13:09, 58分鐘前 , 353F
沒有繁中,謝謝指教.
09/05 13:09, 353F

09/05 13:09, 58分鐘前 , 354F
當然會不會改、會不會聽基層客服傳達的意見 是另一回事
09/05 13:09, 354F

09/05 13:09, 58分鐘前 , 355F
所以我說那個繁體中文呢?
09/05 13:09, 355F

09/05 13:10, 57分鐘前 , 356F
這翻譯是真的爛 送機翻說不定還比較好
09/05 13:10, 356F

09/05 13:10, 57分鐘前 , 357F
不是 那個翻譯真的很破
09/05 13:10, 357F

09/05 13:12, 55分鐘前 , 358F
有消費且評論內容也不是無理取鬧
09/05 13:12, 358F

09/05 13:12, 55分鐘前 , 359F
翻譯被挖出來玩原神玩的 b站鎖動態了
09/05 13:12, 359F

09/05 13:12, 55分鐘前 , 360F
貼吧老哥牛逼
09/05 13:12, 360F

09/05 13:14, 53分鐘前 , 361F
厲害喔
09/05 13:14, 361F
文章代碼(AID): #1ekbnZTj (C_Chat)
文章代碼(AID): #1ekbnZTj (C_Chat)