Re: [閒聊] 有什麼英文單字是中文找不到對應詞的?
※ 引述 《geminitea (維亞)》 之銘言:
:
: 如題啦
:
: 壺男團隊的新作Baby Steps
:
: 如果玩家一直跳過劇情動畫
:
: 會在某個地方觸發隱藏劇情動畫
:
: 配音員會脫稿大聊特聊還不讓玩家跳過
:
: 其中一位說
:
: 我們這些沒營養的五四三都會被翻成20幾種語言
:
: 另一位反駁說翻譯根本不會認真翻這些垃圾話
:
: 我如果故意講一些很難翻的單字看他們怎麼翻XD
:
: https://meee.com.tw/e5N8tdM.jpg



:
:
: 然後兩個人就在討論有什麼單字是其他語言翻不出來的
:
: 結果他們想不到XD
:
: 如果只論中文的話
:
: 有什麼英文單字找不到夠貼切的中文詞語來替換的?
:
: 有沒有希洽?
:
其實世界上除了英文,一堆語言都有很難用其他單字代替
像是以台灣來說
很難用一個簡短的意思解釋
"機車"
或是語源
"雞歪"
日文的話
像是常見單字
渋い
或是近代流行語
エモい
英文的話則有
Serendipity
德文
Synchronizität
等等......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.2.11 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760422672.A.939.html
推
10/14 14:20,
1月前
, 1F
10/14 14:20, 1F
推
10/14 14:23,
1月前
, 2F
10/14 14:23, 2F
推
10/14 14:23,
1月前
, 3F
10/14 14:23, 3F
→
10/14 14:24,
1月前
, 4F
10/14 14:24, 4F
→
10/14 14:24,
1月前
, 5F
10/14 14:24, 5F
推
10/14 14:25,
1月前
, 6F
10/14 14:25, 6F
→
10/14 14:25,
1月前
, 7F
10/14 14:25, 7F
→
10/14 14:25,
1月前
, 8F
10/14 14:25, 8F
→
10/14 14:25,
1月前
, 9F
10/14 14:25, 9F
推
10/14 14:27,
1月前
, 10F
10/14 14:27, 10F
→
10/14 14:27,
1月前
, 11F
10/14 14:27, 11F
渋い意思多樣
指食物就是單純很澀
物品或是行為就是指很土
但形容人就有點難翻,通常意思大多是那種土土帥帥的感覺
推
10/14 14:28,
1月前
, 12F
10/14 14:28, 12F
推
10/14 14:29,
1月前
, 13F
10/14 14:29, 13F
→
10/14 14:30,
1月前
, 14F
10/14 14:30, 14F
→
10/14 14:30,
1月前
, 15F
10/14 14:30, 15F
推
10/14 14:30,
1月前
, 16F
10/14 14:30, 16F
→
10/14 14:30,
1月前
, 17F
10/14 14:30, 17F
→
10/14 14:31,
1月前
, 18F
10/14 14:31, 18F
→
10/14 14:31,
1月前
, 19F
10/14 14:31, 19F
→
10/14 14:31,
1月前
, 20F
10/14 14:31, 20F
→
10/14 14:32,
1月前
, 21F
10/14 14:32, 21F
不一定是主流或後設
像是 meta data不是指主流資料,而是資料的核心內容
gw2的meta也不是主流,而是該地圖中,主要一堆動態的核心動態
推
10/14 14:32,
1月前
, 22F
10/14 14:32, 22F
→
10/14 14:32,
1月前
, 23F
10/14 14:32, 23F
→
10/14 14:33,
1月前
, 24F
10/14 14:33, 24F
→
10/14 14:33,
1月前
, 25F
10/14 14:33, 25F
→
10/14 14:34,
1月前
, 26F
10/14 14:34, 26F
→
10/14 14:34,
1月前
, 27F
10/14 14:34, 27F
推
10/14 14:35,
1月前
, 28F
10/14 14:35, 28F
→
10/14 14:35,
1月前
, 29F
10/14 14:35, 29F
→
10/14 14:35,
1月前
, 30F
10/14 14:35, 30F
推
10/14 14:36,
1月前
, 31F
10/14 14:36, 31F
→
10/14 14:37,
1月前
, 32F
10/14 14:37, 32F
→
10/14 14:37,
1月前
, 33F
10/14 14:37, 33F
→
10/14 14:37,
1月前
, 34F
10/14 14:37, 34F
→
10/14 14:38,
1月前
, 35F
10/14 14:38, 35F
→
10/14 14:38,
1月前
, 36F
10/14 14:38, 36F
還有 75 則推文
還有 2 段內文
→
10/14 16:47,
1月前
, 112F
10/14 16:47, 112F
→
10/14 16:47,
1月前
, 113F
10/14 16:47, 113F
→
10/14 16:48,
1月前
, 114F
10/14 16:48, 114F
→
10/14 16:48,
1月前
, 115F
10/14 16:48, 115F
→
10/14 16:49,
1月前
, 116F
10/14 16:49, 116F
→
10/14 16:50,
1月前
, 117F
10/14 16:50, 117F
→
10/14 16:50,
1月前
, 118F
10/14 16:50, 118F
→
10/14 16:52,
1月前
, 119F
10/14 16:52, 119F
→
10/14 16:52,
1月前
, 120F
10/14 16:52, 120F
→
10/14 16:54,
1月前
, 121F
10/14 16:54, 121F
→
10/14 16:54,
1月前
, 122F
10/14 16:54, 122F
→
10/14 16:54,
1月前
, 123F
10/14 16:54, 123F
→
10/14 16:55,
1月前
, 124F
10/14 16:55, 124F
→
10/14 16:56,
1月前
, 125F
10/14 16:56, 125F
→
10/14 16:56,
1月前
, 126F
10/14 16:56, 126F
→
10/14 16:58,
1月前
, 127F
10/14 16:58, 127F
→
10/14 16:58,
1月前
, 128F
10/14 16:58, 128F
→
10/14 16:59,
1月前
, 129F
10/14 16:59, 129F
推
10/14 16:59,
1月前
, 130F
10/14 16:59, 130F
→
10/14 16:59,
1月前
, 131F
10/14 16:59, 131F
推
10/14 17:00,
1月前
, 132F
10/14 17:00, 132F
→
10/14 17:00,
1月前
, 133F
10/14 17:00, 133F
→
10/14 17:01,
1月前
, 134F
10/14 17:01, 134F

推
10/14 17:02,
1月前
, 135F
10/14 17:02, 135F
→
10/14 17:03,
1月前
, 136F
10/14 17:03, 136F
推
10/14 17:07,
1月前
, 137F
10/14 17:07, 137F
→
10/14 17:07,
1月前
, 138F
10/14 17:07, 138F
→
10/14 17:07,
1月前
, 139F
10/14 17:07, 139F
推
10/14 17:26,
1月前
, 140F
10/14 17:26, 140F
→
10/14 17:26,
1月前
, 141F
10/14 17:26, 141F
推
10/14 17:30,
1月前
, 142F
10/14 17:30, 142F
→
10/14 17:30,
1月前
, 143F
10/14 17:30, 143F
→
10/14 17:30,
1月前
, 144F
10/14 17:30, 144F
→
10/14 17:31,
1月前
, 145F
10/14 17:31, 145F
→
10/14 17:32,
1月前
, 146F
10/14 17:32, 146F
→
10/14 17:32,
1月前
, 147F
10/14 17:32, 147F
→
10/14 17:32,
1月前
, 148F
10/14 17:32, 148F
→
10/14 18:19,
1月前
, 149F
10/14 18:19, 149F
推
10/14 20:16,
1月前
, 150F
10/14 20:16, 150F
推
10/14 20:17,
1月前
, 151F
10/14 20:17, 151F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章