Re: [討論] 日本人L/R發音不分 其他國家則是...
※ 引述《GTES (GTES)》之銘言
: 日本人L/R發音不分
: 埃及人B/P發音不分
: 菲律賓人P/F發音不分
讓我想到,我去年的室友是一個讀語言學校的緬甸人
他好像對中文「ㄤ」的音不太擅長,常常變成「ㄧㄢ」的音,
雖然有可能是中文拼音造成的(兩個都拼成ān),但他唸英文的時候,也是有同樣狀況
像是Gun /gən/會唸成Gian /gɪʌn/,實際問過好像緬甸沒有對應的音的樣子。
另外以前在學英文的時候,還真的一堆人th跟z(開頭)、s(結尾)的音不分,
即使老師在臺上賣力說明兩個音的不同,但不少人對於把氣音當開頭、結尾好像很困難
不過也不能怪他們,因為國語、台語(客語我不確定)似乎都沒有氣音的樣子。
最後我個人覺得比較難發出的音會是歐洲一些語言會有的、而英文沒有的「彈舌音」,聽得
出來差異但舌頭沒訓練過就是發不出來...
據高中老師說,彈舌音會是L的捲舌版,所以發成R會被說是外國腔、發成L會被說是英國腔X
D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.91.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775877361.A.37C.html
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
163
274