Re: [討論] 日本人L/R發音不分 其他國家則是...

看板C_Chat (希洽)作者 (反或_諾拉阿古)時間1小時前 (2026/04/11 11:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《GTES (GTES)》之銘言 : 日本人L/R發音不分 : 埃及人B/P發音不分 : 菲律賓人P/F發音不分 讓我想到,我去年的室友是一個讀語言學校的緬甸人 他好像對中文「ㄤ」的音不太擅長,常常變成「ㄧㄢ」的音, 雖然有可能是中文拼音造成的(兩個都拼成ān),但他唸英文的時候,也是有同樣狀況 像是Gun /gən/會唸成Gian /gɪʌn/,實際問過好像緬甸沒有對應的音的樣子。 另外以前在學英文的時候,還真的一堆人th跟z(開頭)、s(結尾)的音不分, 即使老師在臺上賣力說明兩個音的不同,但不少人對於把氣音當開頭、結尾好像很困難 不過也不能怪他們,因為國語、台語(客語我不確定)似乎都沒有氣音的樣子。 最後我個人覺得比較難發出的音會是歐洲一些語言會有的、而英文沒有的「彈舌音」,聽得 出來差異但舌頭沒訓練過就是發不出來... 據高中老師說,彈舌音會是L的捲舌版,所以發成R會被說是外國腔、發成L會被說是英國腔X D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.91.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775877361.A.37C.html
文章代碼(AID): #1fsRpnDy (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fsRpnDy (C_Chat)