看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 只懂漢字就能讀懂日文嗎
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(6推 1噓 23→)留言30則,0人參與, 4月前最新作者tlhc912237 (arthur)時間4月前 (2026/02/27 14:51), 4月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
跟英文比,漢字的優點很多吧. 英文有太多不規則變化,還有很麻煩的時態. 而且英文的命名方式毫無邏輯可言,也毫無關聯性. 比如說九月September在拉丁文卻有7的意思. 比如說公豬Boar母豬Sow豬肉Pork,葡萄Grape葡萄乾raisins葡萄酒wine. 在學術專有名詞上. 發明者又有命名
(還有801個字)

推噓0(0推 0噓 5→)留言5則,0人參與, 4月前最新作者j0o0h0n0 (亞馬遜企鵝)時間4月前 (2026/02/27 12:51), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
想到那個很白癡的老笑話. 看到寫著[危ない]的立牌. 懂日文的看得懂知道危險. 不懂的看得懂漢字危知道危險. 懂一點點日文但沒學過的看到危+ない以為是不危險. https://i.mopix.cc/xBJGij.jpg. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.17

推噓3(3推 0噓 15→)留言18則,0人參與, 4月前最新作者kenshin078 (Esther)時間4月前 (2026/02/27 12:04), 4月前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
剛開始學日文的時候,覺得懂不懂漢字對整體學習沒有太大優勢,理由很多人說了,關鍵的時態(現在/過去)語態(肯定/否定)心態(尊敬/平輩)都不是能靠漢字理解的,而且漢字跟中文字含義不同的字非常多,我的日文老師常常舉例:「適當」這個詞. 中文是切合、符合要求、恰到好處的意思. 日文也有這個含義,但最常用的
(還有721個字)

推噓13(13推 0噓 23→)留言36則,0人參與, 4月前最新作者oaoa0123 (OldFlame)時間4月前 (2026/02/27 06:30), 4月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本在戰前使用的是同中國、朝鮮、越南一樣的傳承字形,此時東亞不僅書同文,並且行文言文,因此文人可以與日本人進行筆談,確切說中日文人這樣做了一千年,參:《近代中日知識交流——以筆談文獻為史料》。. 明治初期是日本廢除漢字的最後契機,隨著教育普及,日本民間漢字識字率在戰前達到高潮。並且出於意識形態原因,
(還有998個字)

推噓40(40推 0噓 50→)留言90則,0人參與, 4月前最新作者yniori (偉恩咖肥)時間4月前 (2026/02/27 01:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下請不要谷歌而憑自己判斷解釋是啥意思. 1.帝王切開. 2.阿鼻叫喚. 3.八方美人. 4.一家心中. 5.四六時中. 6.七轉八起. 7.天地無用. 8.売切御免. 9.獅子奮迅. 10.萬里一空. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.178.83 (臺
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁