Re: [問題] 讀音的問題
※ 引述《Xuan0 (選)》之銘言:
: 好像曾經看過有人惡搞DORAEMON的拼音
: 把他寫成怒羅江門(在GTO看過)
: 請問怒羅江門的拼音應該是什麼呢?
怒羅江門的拼音...的確就是DORAEMON沒錯..
但據我所知,多拉A夢(小時候叫做小叮噹)之所以叫DORAEMON
其實是DORAYAKI(銅羅燒)取DORA+EMON(衛門)而來的,
所以如果真要冠上漢字的話,他的名字應該叫做"銅羅衛門"才對..
另外,YOROSHIKU的漢字,是"夜露死苦",而不是"夜路死苦"唷~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.107.241
推
09/21 16:03, , 1F
09/21 16:03, 1F
推
09/21 16:11, , 2F
09/21 16:11, 2F
推
09/21 18:11, , 3F
09/21 18:11, 3F
討論串 (同標題文章)
Doraemon 近期熱門文章
30
35
PTT動漫區 即時熱門文章
-46
91