Re: [問題] 讀音的問題

看板Doraemon作者 (藍貓)時間19年前 (2005/09/20 17:50), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Xuan0 (選)》之銘言: : 好像曾經看過有人惡搞DORAEMON的拼音 : 把他寫成怒羅江門(在GTO看過) : 請問怒羅江門的拼音應該是什麼呢? 怒羅江門的拼音...的確就是DORAEMON沒錯.. 但據我所知,多拉A夢(小時候叫做小叮噹)之所以叫DORAEMON 其實是DORAYAKI(銅羅燒)取DORA+EMON(衛門)而來的, 所以如果真要冠上漢字的話,他的名字應該叫做"銅羅衛門"才對.. 另外,YOROSHIKU的漢字,是"夜露死苦",而不是"夜路死苦"唷~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.107.241

09/21 16:03, , 1F
根據藤子老師自己的說法,ドラ是取自野貓ドラネコ
09/21 16:03, 1F

09/21 16:11, , 2F
何況初始設定中,小叮噹並不是喜歡吃銅鑼燒
09/21 16:11, 2F

09/21 18:11, , 3F
有關名字的由來 可以去逛一下精華區z-1-1-6 參考參考唷!XD
09/21 18:11, 3F
文章代碼(AID): #13BzjZxp (Doraemon)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
2
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
2
2
文章代碼(AID): #13BzjZxp (Doraemon)