Re: [問題] 28-38話 花園和曼迪的翻譯差異

看板EUREKA作者 (阿斯拉)時間17年前 (2007/09/15 15:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)

我以為38小組討論那邊你至少要貼一段才能選那句怎麼挑好
我太懶了XD 拖到現在才放出 花園版 希爾妲:好像… 吉潔特:好像…不會吧 希爾妲:雖然好像很對不起瑞登     但完全不知道是怎麼回事啊     現在不是要突破Great Wall嗎 他們就算有什麼也正常吧 多基 :就隨他們去吧 馬修 :同感 瑞登也是正常的男人嘛     要是不想這種事才真是怪了呢 曼迪版 希爾妲:有什麼想法 吉潔特:哪能有什麼想法啊 希爾妲:雖然我覺得我這麼做其實蠻對不起瑞登的     可是我真的不知道該怎麼辦     再說現在可是準備突破Great Wall的時候     他們這個樣子怎麼行呢 多基 :我覺得根本就不用管啊 馬修 :我也有同感 畢竟瑞登也不過是個普通的男孩子 不會有那種想法才真的奇怪咧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.106.188 ※ 編輯: asdrtyjkl925 來自: 61.217.106.188 (09/15 15:21) ※ 編輯: asdrtyjkl925 來自: 61.217.106.188 (09/15 15:24) ※ 編輯: asdrtyjkl925 來自: 61.217.106.188 (09/15 15:51)
文章代碼(AID): #16wuQhtC (EUREKA)
文章代碼(AID): #16wuQhtC (EUREKA)