Re: [閒聊] 快樂頌
※ 引述《JessyR (JessyR)》之銘言:
: 現在在看F1,
: 有一則廣告的配樂是快樂頌,
: 一直想到福音戰士....
: 我中EVE的毒太深了~~~~
雖然福音戰士的英文是"evangelion"
不過因為情節跟亞當與夏娃有關,
所以我習慣性都把福音戰士的縮寫當作"Eve"而不是"Eva"
不過我想知道到底是"Eve"轉變成"Eva"
還是"Eva"轉變成"Eve"呢?
因為我手上沒有英文字典,
所以希望各位福音迷們幫我查查!
雅虎的字典沒有標出這兩個字的來源,
不過我在知識家看到有人寫說這兩個字都是希伯來語,
意為"生命、生氣蓬勃的"還有"夏娃"
<一個不相關的話題,我在yahoo的字典上查到EVA為extravehicular activity
(宇宙航行員)艙外活動的縮寫>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.27.121
推
05/13 21:52, , 1F
05/13 21:52, 1F
推
05/13 22:00, , 2F
05/13 22:00, 2F
推
05/13 22:01, , 3F
05/13 22:01, 3F
推
05/13 22:01, , 4F
05/13 22:01, 4F
推
05/13 22:29, , 5F
05/13 22:29, 5F
推
05/13 23:29, , 6F
05/13 23:29, 6F
推
05/13 23:41, , 7F
05/13 23:41, 7F
→
05/13 23:43, , 8F
05/13 23:43, 8F
討論串 (同標題文章)
Evangelion 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
13
24