[心得] [翻譯]聖司的內心剖析 第一節
第一節
序文
原文:キミの思惑が渦巻いていたことはミエミエだ
原波:你的雜念太明顯了囉。
意見:你那些糾纏在一起的想法企圖太明顯了。
第一學期的圖書館
實際行動
原文:図書カードに自分の名前を書きまくった
原波:在圖書卡上寫上自己的名字。
意見:在圖書卡上猛寫自己的名字。
結尾
原文:借りた本ほんまに読んどったんか
原波:你借的書真的都看完了嗎?
意見:你借的書真的都有在看嗎?
地球屋 圖書館前
聖司的真心
原文:このチャンスを生かさずにおこうものか。
原波:*怎麼能夠不好好把握這些機會呢?
意見: このチャンスを生かさずに 不活用這個機會
ずにおく 為了某一目的不做某事
ものか 怎麼可以
我認為原波的翻譯可以接受。
聖司的真心
原文:雫ちゃん、今日は一段とかわいいな。水平にかぶった麦わら帽子がサイコー。
夢に出てきそうだぜ。
原波:小滴今天更加可愛了耶,戴著一個平帽緣的圓草帽。*就像在作夢一般
(翻來怪怪的)
意見:小滴今天更加可愛了耶,還平戴著我最喜歡的麥桿草帽,我好像在作夢ㄧ樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.88.18
推
59.104.148.152 08/31, , 1F
59.104.148.152 08/31, 1F
→
59.104.148.152 08/31, , 2F
59.104.148.152 08/31, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
GHIBLI 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章