Re: [情報] 普威爾新代理...幸運女神劇場限定版DVD
※ 引述《einstean (最美的DR藍寶寶)》之銘言:
: ※ 引述《SIGMA066 (みずいろ澪)》之銘言:
: : 中視當年TV版翻的最~好~~~啦~
: : 女生宿舍~!你們看!多麼符合原作的譯名啊~
: : (你們也知道中X台以前國X黨的嘛...會這麼正經正常的。)
: : 像這種翻譯我說真的,
: : 你還不如賞我個英文標題"Love Hina"我也不要看這種"保守"又不知所謂的翻譯。
: 那什麼翻譯比較好呢?
: 本人不負責任翻譯:
: 1.日向之戀(有點老土)
: 2.今生有約(啥?!你以為你是瓊瑤啊!!!)
充滿愛的翻譯:愛的雛田莊(火暴)
: 算了算了,純情房東俏房客雖然不讓人滿意,不過也是能讓人接受啦......
: : ...........
: 唔....抱歉離題了。
: 我認為要讓現在的年輕人能夠接受女神,就必須要迎合他們的口味才行,
: 那什麼是現在年輕人的口味呢?請參考妹妹公主,魔力女管家,圓盤皇女,
: Chobits等等萌物當道的動畫,所以女神必須發揮它的獨特風格,
: 目標鎖定御姐控,再將詩寇蒂徹底蘿莉化以搶攻蘿莉控的市場,
: 再三不五時來點服務讀者的鏡頭,就更能吸引現在的年輕人了XDDDD
: 眾女神們!為了達成復興女神的使命,就麻煩你們犧牲一下吧^|||
: (快速逃離~~~XD)
該怎麼說呢.........
先不管人物的設定取向的話........
我覺得重點是內容到底要傳達給觀眾(讀者)的到底是什麼...
您所舉的前三個例子.....可以很明顯的看出
的確是為了迎合大眾胃口的後宮 羅力 耍性感的很金錢取向的作品.....
但是.....邱鼻子整體上的劇情架構來說的話 他所描述的也是探討生活中的幸福.....
用的是另一種比較不一樣的觀點來解釋~
雖然不可以否認的是他的確有些部分是殺必死.....
(好啦....若隱若現很萌啦.....早上起來看到只穿內褲正妹抱著你睡很爽是沒錯啦.....)
如前面所說 重點是作者想給讀者的訊息是什麼
要看的話就看你要不要把重點放錯地方....而不是每個很萌的都是來騙錢的啦._.\~/
而且....個人也不認為女神不符合現在的市場風格~~
如果真的是一部好作品的話....相信符不符合潮流並不是重點!!
想當初大O也是被腰斬啊!! 但是現在又復活出第二部TV啦~~~(賀~)
再說.....相信這裡的版眾看到女神羅莉化......
會想去殺掉動畫作畫的應該不只有我一個........= =+
以上.....說說自己的看法而已....
--
我是認真魔人................
--
一 點 櫻 桃 啟 絳 唇 兩 行 碎 玉 噴《陽春》
丁 香 舌 吐 衡 鋼 劍 要 斬 奸 邪 亂 國 臣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.123.7
討論串 (同標題文章)
Goddess 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章