Re: [情報] 普威爾新代理...幸運女神劇場限定版DVD

看板Goddess作者 (最美的DR藍寶寶)時間21年前 (2004/04/02 07:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串11/18 (看更多)
※ 引述《SIGMA066 (みずいろ澪)》之銘言: : ※ 引述《Stopper (Stopper)》之銘言: : : ^^^^^^^^^^^^ : : 前車之鑑例如LoveHina"純情房東俏房客". : 中視當年TV版翻的最~好~~~啦~ : 女生宿舍~!你們看!多麼符合原作的譯名啊~ : (你們也知道中X台以前國X黨的嘛...會這麼正經正常的。) : 像這種翻譯我說真的, : 你還不如賞我個英文標題"Love Hina"我也不要看這種"保守"又不知所謂的翻譯。 那什麼翻譯比較好呢? 本人不負責任翻譯: 1.日向之戀(有點老土) 2.今生有約(啥?!你以為你是瓊瑤啊!!!) 算了算了,純情房東俏房客雖然不讓人滿意,不過也是能讓人接受啦...... : : 以上為路人甲不負責言論,N秒後自動銷毀. : ........... 唔....抱歉離題了。 我認為要讓現在的年輕人能夠接受女神,就必須要迎合他們的口味才行, 那什麼是現在年輕人的口味呢?請參考妹妹公主,魔力女管家,圓盤皇女, Chobits等等萌物當道的動畫,所以女神必須發揮它的獨特風格, 目標鎖定御姐控,再將詩寇蒂徹底蘿莉化以搶攻蘿莉控的市場, 再三不五時來點服務讀者的鏡頭,就更能吸引現在的年輕人了XDDDD 眾女神們!為了達成復興女神的使命,就麻煩你們犧牲一下吧^||| (快速逃離~~~XD) -- 是啊.....我只是個人魚..... 無法跟王子結合,我...我的命運就是化成泡影而死去。 辛蒂公主是個好女孩,祝你們永遠幸福! 還有一件事就是.... 偶爾...也請想想我..... A.I. Love -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.70.109
文章代碼(AID): #10RAagCA (Goddess)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #10RAagCA (Goddess)