Re: [情報] 普威爾新代理...幸運女神劇場限定版DVD
※ 引述《Stopper (Stopper)》之銘言:
: ※ 引述《SIGMA066 (みずいろ澪)》之銘言:
: : HB雄大大啊...
: : 好久沒在HGA看到他了...(眼光一閃,回想模式...)
: : 這在我眼裡叫為了翻譯而翻譯。
: : 就像OT1,明明就能直接翻成「拜託了~老師~」,
: : 硬是要翻成星空下的邂逅。又不是像OT2,那個要翻真的要有創意...
: ^^^^^^^^^^^^
: 根據路邊社消息,這個譯名的產生好像跟HB有關喔.
: 不是為了創意,是為了安全保密防諜,
: 不然用"老師妳嘛幫幫忙",就等著被民意代表拿出來上電視新聞吧.
: 前車之鑑例如LoveHina"純情房東俏房客".
: 以上為路人甲不負責言論,N秒後自動銷毀.
等等等等~~~~~D下留文!!
說到這點.......
小弟在下敝人有幾句氣話想說說.....
記得!! 就在那個笨蛋!!(忘記是哪個笨蛋)
高高的拿著"邱鼻子"說:台灣的漫畫控管太不嚴格了!! 這根本就是十八禁漫畫!!
當時看到這個新聞真的是噴飯~~
咪的.....拎背就不相信有人看邱鼻子打手槍!!
那個死政客......九成九是為了製造話題吧!!
--
用詞不雅....版主若覺得不妥的話....請砍~
--
我喜歡紅色...
他不僅可以讓我擁有三倍的速度....
更可以讓我毫無阻礙的使出拳腳攻擊!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.22.108
討論串 (同標題文章)
Goddess 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章