Re: [有希] 「長門有希の100冊」中譯本書目

看板Haruhi作者 (東海遺民)時間18年前 (2007/08/19 13:55), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
※ 引述《MemoriesOff5 (みWIKI)》之銘言: : ※ 引述《qilai (人生何處不糟糕)》之銘言: : : 標題: [有希] 「長門有希の100冊」中譯本書目 : : 時間: Sat Aug 18 12:00:40 2007 : : 關於「長門有希の100冊」,已經是很久以前的話題了……版上也找得到舊文。只是 : : 自己想利用暑假的閒暇時間,想考考自己找資料的能力而已,一方面也想看看自己讀過 : : 這份書單裡的幾本書。最後的成果就是這份簡短的書目,貼上來供大家茶餘飯後參考參 : : 考。至於長門在動畫中閱覽過,而100冊中沒有的書,暫時從略。 : :   使用之網路資源:博客來、金石堂、台灣大學圖書館網際協尋系統、中央圖書館、 : : 北京大學圖書館、google大神……以及書店中的偶然發現。 : :   (非常感謝Stopper版友的舊文,本文實是在他的基礎上稍作補充的罷了。) : : 以下為「長門有希の100冊」中譯本書目。編號依照原書目,一書有多種譯本時,選 : : 擇一到三種並列,依年份新舊排序,作者原文姓名僅附於第一種內。本書目如有遺漏、 : : 錯誤,還請不吝告知。 : : (書目原文:http://d.hatena.ne.jp/CAX/20060417/nagatoyuki) : : 1. 艾勒里.昆恩(Ellery Queen)著,林淑琴譯,《希臘棺材的秘密》,台北:臉譜, : : 2004。 : : 4. 有栖川有栖著,卡絜譯,《雙頭惡魔》,台北:小知堂,2007。 : : 5. 京極夏彥著,林哲逸譯,《魍魎之匣》(2冊),台北:獨步,2007。 : : 京極夏彥著,姚巧梅譯,《魍魎之匣》(2冊),台北:時報,1999。 : : 16.約翰.狄克森.卡爾(John Dickson Carr)著,翁裕庭譯,《三口棺材》,台北: : : 臉譜,2005。 : : 約翰.狄克遜.卡爾著,翁裕庭譯,《三口棺材》,台北:遠流,2001。 : : 19.羅伯特.吉.索耶(Robert J. Sawyer)著,陳志娟譯,《終極實驗》,北京:人民 : : 文學,2004。 : : 21.黑格爾(G. W. F. Hegel)著,賀麟、王玖興譯,《精神現象學》(2冊),北京: : : 商務,1979。 這本在高中時硬是啃完了; 不過現在有印象的到底有幾成值得商榷( ̄ー ̄;) : : 22.李察.霍爾(Richard Hull)著,薛絢譯,《謀殺我姑媽》,台北:遠流,2006。 : : 25.綾辻行人著,洪韶英譯,《殺人十角館》,台北:皇冠,2006。 : : 28.賽門.辛(Simon Singh)著,劉燕芬譯,《碼書:編碼與解碼的戰爭》,台北:台 : : 灣商務,2000。 : : 30.東野圭吾著,林依俐譯,《名偵探的守則》,台北:全力,2007。 : : 31.森博嗣著,劉華珍譯,《有限與微小的麵包》(2冊),台北:尖端,2006。 : : 34.村上春樹著,賴明珠譯,《舞.舞.舞》(2冊),台北:時報,1996。 : : 35.清涼院流水著,陳惠莉譯,《JOKER舊約偵探神話.清》,台北:尖端,2006。 : : 清涼院流水著,陳惠莉譯,《JOKER舊約偵探神話.涼》,台北:尖端,2006。 : : 36.何淑貞校注,《新編抱朴子.外篇》,台北:國立編譯館,2002。 : : 何淑貞校注,《新編抱朴子.內篇》,台北:國立編譯館,2002。 : : 陳飛龍註譯,《抱朴子外篇今註今譯》,台北:台灣商務,2002。 : : 陳飛龍註譯,《抱朴子內篇今註今譯》,台北:台灣商務,2001。 : 相當難懂的書,沒有根性很難看得下去.....= = 其實把它當作是字書就很方便了, 有天心誠福至 就通了 : : 40.艾西莫夫(Isaac Asimov)著,姜慶堯譯,《鋼穴》(2冊),台北:漢聲,1995。 : : 42.荷馬(Homer)著,羅念生、王煥生譯,《伊利亞特》,台北:貓頭鷹,2000。 : : 荷馬著,鄧欣揚譯,《伊利亞德》,中和:書華,1993。 : : 荷馬著,曹鴻昭譯,《伊利亞圍城記》,台北:聯經,1985。 : 推薦!搭配《奧德賽》效果更佳!(一本為本傳,一本當外傳XD) 這讀法太GJ了呀XDDD : : 44.S. S. 范達因(S. S. Van Dine)著,祁霖編譯,《主教殺人事件》,中和:偵查 : : 館,2006。 : : 范達因著,沈雲驄譯,《主教殺人事件》,台北:臉譜,1998。 : : 范.達因著,段渺仙譯,《主教謀殺案》,台北:星光,1995。 : : 46.法蘭西斯.艾爾斯(Francis Iles)著,鄭秀美譯,《殺妻:不著痕跡,狠毒醫生 : : 的專業殺人手法》,台北:輕舟,2003。 : : 法蘭西斯.艾爾斯著,鄭秀美譯,《殺意》,台北:星光,1995。 : : 56.約翰.溫德姆(John Wyndham)著,魏惠琴譯,《三尖樹時代》,成都:四川科學 : : 技術出版社,2006。 : : 約翰.溫達哈姆著,葉振聲譯,《侵略地球的齒裂植物》,高雄:大眾書局,1978。 : : 59.舞城王太郎著,涂愫云譯,《黑暗中的孩子》,台北:尖端,2006。 : : 60.普魯斯特(Marcel Proust)著,周克希譯,《追憶似水年華》(預計全14冊,現出 : : 2冊),台北:時報,2004-。 : : 普魯斯特著,李恒基、徐繼曾等譯,《追憶似水年華》(7冊),台北:聯經,1992。 : 不想看書的有福了!《追憶似水年華》有電影版,想看的請做好打瞌睡的準備XD : : 61.杜思妥也夫斯基(Fyodor Dostoyevsky)著,臧仲倫譯,《卡拉馬助夫兄弟們》 : : (2冊),台北:聯經,2004。 : : 杜斯妥也夫斯基著,耿濟之譯,《卡拉馬助夫兄弟們》(2冊),新店:桂冠,2004。 : : 杜斯妥也夫斯基著,榮如德譯,《卡拉馬佐夫兄弟》(2冊),台北:貓頭鷹,2000。 : 家裡有書,有空來看看。 : : 67.G.K.卻斯特頓(Gilbert K. Chesterton)著,景翔譯,《布朗神父的天真》,台 : : 北:小知堂,2003。 : : 卻斯特頓著,羅若蘋譯,《布朗神父的天真》,台北:遠流,1999。 : : 71.歐森.史考特.卡德(Orson Scott Card)著,許文達譯,《戰爭遊戲》,台北:詠 : : 星藝能,2005。 : : 73.島田莊司著,林敏生譯,《異想天開》,台北:林白,1998。 : : 82.夢野久作著,林敏生譯,《腦髓地獄》,台北:小知堂,2004。 : : 94.丹尼爾.凱斯(Daniel Keyes)著,小知堂編譯組譯,《第5位莎莉》,台北:小知 : : 堂,1995。 : : 95.斯湯達爾(Stendhal)著,黎烈文譯,《紅與黑》,台北:桂冠,1994。 : : 96.逢坂剛著,劉子倩譯,《百舌吶喊的夜晚》,台北:獨步,2006。 : : 99.氷室冴子著,王蘊潔譯,《海潮之聲》,台北:貓巴士,2007。 : ------------------------------------------------------------------ : 其實剛放暑假時,有想來挑戰長門一百冊。或許是根性不足或愛不夠,因此中途放棄.... : (某學長別殺我XD) : 長門對人類的歷史似乎沒有興趣,或許是因為資訊統合思念體是超越時間與空間的存在, : 因此人類的歷史對他們而言是瞭若指掌,或是沒有意義的。 : 長門也許會對人類心理或行動模式等種種無法預測的行為感到興趣吧 我的愛還是不夠呀QQ : : -- : : 頤和歸來不看園 : : http://blog.yam.com/qilai : : -- : : ◆ From: 61.228.198.149 : : 推 cossintan:真強 看完真的是大神了 08/18 12:02 : : 推 BruceX:我朋友差40 56 60 08/18 12:10 : : 推 MemoriesOff5:太神了,連書目都找出來! 08/18 12:21 : : 推 yuusan:推 只看過35( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 08/18 12:44 : : 推 tsubasawolfy:覺得是谷川把書單擺桌上然後打開電風扇抽出來的書目. 08/18 13:31 : : 推 BruceX:XDDD 大多是Mistery系的? 08/18 13:36 : : 推 yotsuba:有希看<名偵探的守則> 不知道會不會笑出來(應該不可能...) 08/18 13:45 : : → nawussica:我只看過5本...汗 08/18 13:46 : : 推 Thatman1824:名偵探的守則XD 08/19 09:05 -- 貧乳+馬尾+蝴蝶結+格子裙=專屬於的完美羅莉 By -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.151.120

08/19 14:05, , 1F
你不是說看過7本嗎?XD
08/19 14:05, 1F

08/19 14:31, , 2F
我比較想知道這些書大家看過幾本~~
08/19 14:31, 2F
文章代碼(AID): #16nzjg9W (Haruhi)
文章代碼(AID): #16nzjg9W (Haruhi)