[問題] 關於獵人試煉的女狙擊手說的一句話.....

看板Hunter作者 (愛好人群隱蔽青年)時間16年前 (2009/12/21 23:43), 編輯推噓13(13029)
留言42則, 24人參與, 最新討論串1/1
就是戰士VS怪頭(伊耳謎)的時候 偷偷射伊耳謎那個女狙擊手 她說了一句話:不管是狩獵 還是"被獵"我都不輸給任何人 請問 被獵是甚麼意思? PS:(這角色是動畫自創的嗎?) -- 晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入, 曰﹕「使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。 一個月後,晏子使韓。儐者以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。 晏子曰﹕「幹,這下沒話說了。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.120.104

12/21 23:47, , 1F
動畫才有戲份 漫畫只有在介紹出場的23人時才有一格
12/21 23:47, 1F

12/22 00:00, , 2F
狩獵=對方是目標 被獵=自己是對方目標 這樣?
12/22 00:00, 2F

12/22 00:02, , 3F
怎樣的都好,趕快出刊吧
12/22 00:02, 3F

12/22 00:18, , 4F
獵人的獵在這邊當動詞
12/22 00:18, 4F

12/22 00:33, , 5F
大概就跟 追蹤 反追蹤 差不多意思吧, 能抓準時機出手 也能
12/22 00:33, 5F

12/22 00:34, , 6F
避免成為目標
12/22 00:34, 6F

12/22 00:37, , 7F
第一:女狙擊手叫史跋 第二:被獵代表被別人獵殺
12/22 00:37, 7F

12/22 00:39, , 8F
所以那個時候已經種下死亡Flag 後來才被伊耳彌秒殺
12/22 00:39, 8F
問題是他當時還活著 也沒發現伊耳謎發現她了 所以他是只平常她就很容易被當成目標嗎? 還是有西斯含意......? ※ 編輯: qrwtey 來自: 61.229.120.104 (12/22 02:22)

12/22 02:27, , 9F
不然就是指她很自信能躲過被獵吧 自認很棘手的獵物這樣
12/22 02:27, 9F

12/22 02:28, , 10F
不覺得獵人這部漫畫會有什麼西斯點(心中有西斯 所見皆..
12/22 02:28, 10F

12/22 04:27, , 11F
想這麼多,就照自面翻啊,狩獵的贏是抓到獵物,被獵的輸是
12/22 04:27, 11F

12/22 04:28, , 12F
自己被抓到。
12/22 04:28, 12F

12/22 08:17, , 13F
推簽名檔
12/22 08:17, 13F

12/22 08:48, , 14F
簽名檔XDDDD
12/22 08:48, 14F

12/22 08:58, , 15F
哪來的西斯含意?不過就是獵人與被獵啊!所有人都把號碼牌
12/22 08:58, 15F

12/22 09:00, , 16F
藏起來,唯有西索大剌剌掛在胸前,一副「這張牌就在這兒,
12/22 09:00, 16F

12/22 09:01, , 17F
有種就來拿走啊」這樣的自信,該西斯不西斯,真正西斯的是
12/22 09:01, 17F

12/22 09:01, , 18F
西索好不好?廢文自刪吧
12/22 09:01, 18F

12/22 09:09, , 19F
樓上怎麼這麼激動:p 這句話本來就有語病啦
12/22 09:09, 19F

12/22 09:10, , 20F
後面應該要加個「不會輸」才是正確的意思
12/22 09:10, 20F

12/22 09:11, , 21F
蝦米我眼殘...為什麼我最初看到後面寫 我都有自信
12/22 09:11, 21F

12/22 09:11, , 22F
我一定中了輕薄的假象-v-;
12/22 09:11, 22F

12/22 09:14, , 23F
不過原文這樣 意思還是容易讓人誤會
12/22 09:14, 23F

12/22 09:14, , 24F
應該在被獵後面加個「的時候」
12/22 09:14, 24F

12/22 10:36, , 25F
所謂的西斯含意是?
12/22 10:36, 25F

12/22 14:08, , 26F
HUNTERxHUNTER -> 獵人與被獵
12/22 14:08, 26F

12/22 17:44, , 27F
HUNTERxHUNTER只是學某日本節目名稱吧 沒特別意思
12/22 17:44, 27F

12/22 19:23, , 28F
不曉得作者當初想書名的時候有沒有想那麼多
12/22 19:23, 28F

12/22 20:03, , 29F
在英語和日語的名稱中,其中「×」這個符號並不發音,故常
12/22 20:03, 29F

12/22 20:03, , 30F
直接讀作「Hunter Hunter」。這個名稱是冨樫義博在日本的節
12/22 20:03, 30F

12/22 20:04, , 31F
目名稱Smap x Smap引申而來。 (wiki)
12/22 20:04, 31F

12/22 21:23, , 32F
夯他夯他
12/22 21:23, 32F

12/22 21:48, , 33F
史拔單純的認為 以她一個狙擊手,斷沒有被發現的道理
12/22 21:48, 33F

12/22 21:48, , 34F
這樣的考試,理應只有她獵人,而她自身不用太擔心被找到
12/22 21:48, 34F

12/22 21:49, , 35F
反正就是自信過頭,託大被宰
12/22 21:49, 35F

12/22 21:58, , 36F
推簽名檔 應該說:貴國何以自抬身價至此?
12/22 21:58, 36F

12/23 01:24, , 37F
推簽名檔~~~XDDDDDD
12/23 01:24, 37F

12/23 08:00, , 38F
簽名檔 這下沒話說了 XDD
12/23 08:00, 38F

12/23 15:13, , 39F
突然想到 如果西索把號碼牌"黏"在身上 小傑要怎麼釣?
12/23 15:13, 39F

12/23 20:17, , 40F
能想到西斯含意應該是你個人的問題
12/23 20:17, 40F

12/24 01:04, , 41F
那應該會釣上一個號碼牌後面附贈一個西索
12/24 01:04, 41F

12/29 12:09, , 42F
看來是我的問題.....
12/29 12:09, 42F
文章代碼(AID): #1BBvUwaP (Hunter)
文章代碼(AID): #1BBvUwaP (Hunter)