Re: [討論] 各事件的英文說法

看板Kindaichi_Q作者 (喵天使)時間18年前 (2007/03/15 13:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《frankmar (...)》之銘言: : : 8.絞首學園殺人事件-No Noose is Good Noose : : (沒有圈套是好的圈套????) : 這個應該是雙關語(圈套.繩索.陷阱) : 詳細的...我劇情忘了XD 盡量不雷的話 劇情上就是在犯案當時不用任何圈套 然後用更外部的圈套來讓人以為犯案當時用了某種圈套 : : 16.黑死蝶殺人事件-The Undying Butterflies : : (不朽的蝴蝶???) : 本來就沒這種蝴蝶(攤) : 就隨譯者亂翻了吧XDrz 就是「不死蝶」啊 兇手的自稱 : : 17.佛蘭西銀幣殺人事件-Burial Francs : : (法國葬禮) : 劇情忘了XDrz 就是「葬禮的法郎」(「送葬銀幣」的意思) : : 22.天草財寶傳說殺人事件-Divine Treasure of Kotousu : : (Kotousu的神賜寶藏???) Kotousu是小島子 不過這也算是個大雷… : : 29.獄門塾殺人事件-Jail gate private school murder case : : (獄門補校殺人事件) : 補校?私立學校吧 獄門塾跟絞首學園一樣是補校… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.252.14
文章代碼(AID): #15-E02SS (Kindaichi_Q)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15-E02SS (Kindaichi_Q)