PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Kindaichi_Q
]
討論串
二三
共 11 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
#1
二三
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
phantomic
(曖昧去死去死團團員)
時間
21年前
發表
(2003/08/16 17:29)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
有沒有人知道二三原本的日文是怎麼寫的啊. 請告訴我吧~~. --. 不要拉倒!去死吧你,人渣!. 你怎麼啦?. 我最恨人家嘴破皮啦!. 我的嘴破皮,這我也不想啊!. 那幹嘛不多擦點潤唇膏呢?. 那就擦呀!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From
#2
Re: 二三
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
siedust
(感冒了...  )
時間
21年前
發表
(2003/08/16 17:42)
,
編輯
資訊
2篇文章回應此文
2
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
就是「二三」啊!. 漢字是「二三」,發音是fumi(ふみ),. 所以我記得電視台好像把她的名字翻作「富美」,其實是錯誤的。. 當然就發音來聽,翻成富美沒錯,但人家明明就叫做金田一二三啊!. --.
從現在開始,你只許疼我一個人,要寵我、不能騙我,
.
答應我的每一件事情都要做到,對我講的每一句話都要真
(還有78個字)
#3
Re: 二三
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
phantomic
(曖昧去死去死團團員)
時間
21年前
發表
(2003/08/16 17:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
所以漢字的二三的發音這裡就叫做fumi嘍?. 真是奇妙啊. 我還以為是フミ. 然後出版社硬要寫作二三呢. 謝謝你的回答. --. 不要拉倒!去死吧你,人渣!. 你怎麼啦?. 我最恨人家嘴破皮啦!. 我的嘴破皮,這我也不想啊!. 那幹嘛不多擦點潤唇膏呢?. 那就擦呀!. --.
※
發信站:
批踢踢實
#4
Re: 二三
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
JFJack
(永遠的小傑O_O!)
時間
21年前
發表
(2003/08/17 00:03)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
恩恩 這次電視 翻成 富美 超怪的.... 我記得...以前 電視 是不是也是翻成 二三阿. --.
人類不是因為會死才美麗的!
.
而是即使面臨死亡,也要留下自己活著的證據...
.
因為可以含笑的面對死亡,人類才顯得美麗。
.
~加藤嗚海~
. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.nt
#5
Re: 二三
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
SRX2
(SRX2)
時間
21年前
發表
(2003/08/17 19:44)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
在金田一二三於動畫版首次登場的那一集,畫面上. 明明就打著「金田一二三」這幾個漢字(不是另外加上的中文字幕,. 而是原本的畫面上就有,還以平假名註明金田一二三的念法),也許. 是譯者根本沒比對過動畫的畫面,就直接翻個「女性化」的名字了事吧。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.n
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁