Re: 二三
※ 引述《Chiwaku (數百張面具底下)》之銘言:
: ※ 引述《SRX2 (SRX2)》之銘言:
: : 在金田一二三於動畫版首次登場的那一集,畫面上
: : 明明就打著「金田一二三」這幾個漢字(不是另外加上的中文字幕,
: : 而是原本的畫面上就有,還以平假名註明金田一二三的念法),也許
: : 是譯者根本沒比對過動畫的畫面,就直接翻個「女性化」的名字了事吧。
: 二三的原來漢字應該是唸ni san
: 但是當人名時叫fu mi
^^^^^^^^^^^^^
這個就很難講了
它是在"金田一二三"這個名字裡念成fumi
但是在別人的名字裡就不一定能類推
像典型的 二郎 = 次郎 -->JIrou 三郎-->SABUrou
諸如此類
日本數字的唸法不管在日常生活還是在人名裡都超多
而且 不管數字
日本人名字裡的漢字要怎麼念, 其實"完全是看他們家自己高興"...
找不到一般線索可尋也是很正常的...^^;;
: 二個叫 FUtatsu, 三個叫 MIttsu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.205.85
推
推 218.164.51.15 08/18, , 1F
推 218.164.51.15 08/18, 1F
討論串 (同標題文章)
Kindaichi_Q 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章