Re: [情報] MOMO親子台開始播放魔法少女奈葉
※ 引述《erik777 ( )》之銘言:
: 剛剛特地去看了中配版本的奈葉
: 從中配來看
: 我覺得奈葉的聲音配的不好,聽起來很不像小孩XD
: 菲特和艾爾芙都還不錯
: 由諾的聲音也配的不錯
: 另外,奈葉的友人*2(CV 釘宮理惠&清水愛...對不起我沒記住你們的名字..囧rz)
: 這兩位我覺得配的也還算可以,畢竟要完全配出像清水愛的聲音實在有點困難
是嗎
我覺的艾麗莎太成熟了
不太像小孩的聲音
: 法器部份, 我是不曉得為啥連法器也要重配啦...不過英文咬字是還滿有模有樣的
: 可是總覺得還是有點怪怪的,而且我很擔心之後AS闇之書系的法器都是德文耶...
: 然後翻譯的部分
: 太古遺產的翻譯就不提了, 菲特姓氏的翻譯也看起來怪怪的
--
give me smile and shine day
不要突然板起臉孔
無論什麼難以克服的障礙 都要勇敢的逾越它
愛你愛到快崩愧 傳達給你的卻只有三分之一
純真的感情在空轉 甚至說不出
I love you my heart my heart
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.180.199
推
11/04 10:47, , 1F
11/04 10:47, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 13 篇):
Nanoha 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章