Re: [情報] MOMO親子台開始播放魔法少女奈葉

看板Nanoha作者 (神谷薰)時間18年前 (2006/11/03 20:34), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串7/13 (看更多)
※ 引述《erik777 ( )》之銘言: : 剛剛特地去看了中配版本的奈葉 : 從中配來看 : 我覺得奈葉的聲音配的不好,聽起來很不像小孩XD : 菲特和艾爾芙都還不錯 : 由諾的聲音也配的不錯 : 另外,奈葉的友人*2(CV 釘宮理惠&清水愛...對不起我沒記住你們的名字..囧rz) : 這兩位我覺得配的也還算可以,畢竟要完全配出像清水愛的聲音實在有點困難 是嗎 我覺的艾麗莎太成熟了 不太像小孩的聲音 : 法器部份, 我是不曉得為啥連法器也要重配啦...不過英文咬字是還滿有模有樣的 : 可是總覺得還是有點怪怪的,而且我很擔心之後AS闇之書系的法器都是德文耶... : 然後翻譯的部分 : 太古遺產的翻譯就不提了, 菲特姓氏的翻譯也看起來怪怪的 -- give me smile and shine day 不要突然板起臉孔 無論什麼難以克服的障礙 都要勇敢的逾越它 愛你愛到快崩愧 傳達給你的卻只有三分之一 純真的感情在空轉 甚至說不出 I love you my heart my heart -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.180.199

11/04 10:47, , 1F
中肯,俺也是極度不適應中配的聲音!!!
11/04 10:47, 1F
文章代碼(AID): #15IpTRvx (Nanoha)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15IpTRvx (Nanoha)