[X]台版第16集暑假發行預定!!!(犬鬼的翻譯事ꔠ…
ㄣ~東販說大約是那個時候出沒錯喔...:)
而且,關於之前頗受爭議的"犬鬼事件"~也終於有個初步結果囉~~
("犬鬼事件"就是指"犬鬼"這個角色的名字在翻譯上出現的問題,
東販原先代理台版單行本時就跟著日本印"犬鬼";
而東立在Shine雜誌中卻翻譯成"犬神",
導致一票中途才看X的朋友們打電話到東販去抗議
為什麼跟東立的"犬神"不同!!!
但是...事實上本來就應該印"犬鬼"的啊~
唉...真不懂東立為什麼要翻個不一樣的...|||+++)
總之.在經過少數忠實FANS的聲援聲下....
東販從16集的台版單行本起,將回復到從前14集一樣,
跟著日本翻譯"犬鬼",而錯誤的15集,也將在再版後改正回"犬鬼"~
至於東立...就讓它們錯下去吧...|||||
(有關改回翻譯"犬鬼"的事件我是打電話到東販的編輯部小姐那問的喔~
我光是這個問題我就打電話抗議了5次左右....因為對的就該堅持啊!!!!
希望以後有類似的狀況大家也能一起幫忙...
因為一個人的力量真的太有限了....大家不都是CLAMP的fans嗎!?
一起加油吧!!!)
討論串 (同標題文章)
SOB_CLAMP 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章