Re: [討論]重看原文小說時看到的大問題= =|||
※ 引述《liuned (小道)》之銘言:
: ※ 引述《jcsbpaxe (涼風皓月)》之銘言:
: : 「這就當做是你們讓我復活的小禮物。
: : --要是你們順從我,就可以享盡天年。
: : 不過,要是你們說什麼都不肯聽我的,那我也沒有辦法。
: : 在我去釋放被天龍王封住的"北方魔王"
: : --另一個我之前,我會把你們解決掉。
: : --選一個吧。你們喜歡的。」
: : 我手上這本小說,是今年剛出的新版。
: : 不過好幾年前我就已經收過舊版封面的電子檔了,這段話從來都沒有變過。
: : 所以……
: : 哪個達人來告訴我,這是怎麼回事啊|||Orz
: 話說回來,中文版的小說第一集裡,這一段卻變成「水龍王」了喔。
: 這是代表日文新版後期右有再改?還是lamba大自己修改的?
因為覺得實在大有問題,所以當時跟幾個同好商量商量之後,
就寫信給奇幻基地,請他們去跟日本出版社查證了。
後來的回答是:「是的,沒錯,是水龍王。」
不知道日本那邊有沒有改回來就是。
但至少我手上的原文書都還是錯誤的記載。
不過中文版這邊是正確的。
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.178.200
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.178.200 (02/23 21:48)
推
02/23 23:02, , 1F
02/23 23:02, 1F
→
02/23 23:03, , 2F
02/23 23:03, 2F
→
02/24 10:58, , 3F
02/24 10:58, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章