Re: [閒聊] ○○人與╳╳俠
看板SuperHeroes (美國漫畫/超級英雄)作者chirex (天大地大台灣大)時間17年前 (2008/06/11 14:12)推噓9(9推 0噓 7→)留言16則, 9人參與討論串2/7 (看更多)
※ 引述《TX55 (金屬齒輪)》之銘言:
: 話說偶然想到這件事情,似乎大多數的英雄角色翻成「○○人」好像唸起來比較順,
: 「╳╳俠」目前好像只有蝙蝠俠、閃電俠、綠燈俠等幾個較順而已,而且好像都是DC的
: 人物。XDD
習慣就好…
名字中有man的好像就會被翻成俠。
不過偶而會有例外,像超人就是兩岸通稱。
夜魔俠對岸好像就很多翻譯了。
有「盲俠」、「超膽俠」的分別。
而例外中的例外,
大概就是「Hellboy」了吧…
台灣這邊翻成「地獄怪客」(敢情是向"V怪客"學的??)
對岸翻成「地獄男爵」……呃??Boy有爵位??
就是沒人想翻成「地獄小子」、「地獄少年」、「地獄男孩」的…
因為太大隻了,也實在長得不像Boy??@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.40.194
→
06/11 14:14, , 1F
06/11 14:14, 1F
→
06/11 14:14, , 2F
06/11 14:14, 2F
推
06/11 14:14, , 3F
06/11 14:14, 3F
→
06/11 14:20, , 4F
06/11 14:20, 4F
推
06/11 14:23, , 5F
06/11 14:23, 5F
→
06/11 14:24, , 6F
06/11 14:24, 6F
推
06/11 14:26, , 7F
06/11 14:26, 7F
→
06/11 14:43, , 8F
06/11 14:43, 8F
推
06/11 15:19, , 9F
06/11 15:19, 9F
推
06/11 15:20, , 10F
06/11 15:20, 10F
→
06/11 15:21, , 11F
06/11 15:21, 11F
推
06/11 15:33, , 12F
06/11 15:33, 12F
推
06/11 16:15, , 13F
06/11 16:15, 13F
→
06/11 16:19, , 14F
06/11 16:19, 14F
推
06/11 17:49, , 15F
06/11 17:49, 15F
推
06/11 18:22, , 16F
06/11 18:22, 16F
討論串 (同標題文章)
SuperHeroes 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章