Re: [閒聊] ○○人與╳╳俠

看板SuperHeroes (美國漫畫/超級英雄)作者 (蒼穹煉獄劍N￾ )時間17年前 (2008/06/11 19:43), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串6/7 (看更多)
我來提一下女性角色這方面好了 其實原文裡 Supergirl和Superwoman Batgirl和Batwoman Hawkgirl和Hawkwoman 都是有差別的 可是翻成中文 常常都會通通變成女超人.蝙蝠女.鷹女... (CN正義聯盟Supergirl翻成超少女 這應該是近幾年的事吧 以前好像都直接稱為女超人 算是有進步了) --- 還有 英雄們的名字中兩個名詞之間有沒有空格.有沒有一橫 或前面有沒有加"the" 嚴格來說其實都是有差別的喔 --   「媽媽!媽媽!你看!卡車搭公車耶!」   「喔天啊!噓!小孩子不准看!……嘖嘖,賽博宙人還真是大膽啊……」                            --美國公路上因油價上漲而造成的浪漫誤會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.164.14

06/11 20:43, , 1F
推簽名檔
06/11 20:43, 1F

06/11 21:00, , 2F
簽名檔... XDDD
06/11 21:00, 2F

06/12 08:09, , 3F
以後可以翻成超蘿莉、蝙蝠蘿莉、鷹蘿莉
06/12 08:09, 3F

06/15 14:02, , 4F
其實... 和在一起翻成超女去參加歌唱比賽最直覺了!
06/15 14:02, 4F
文章代碼(AID): #18Jxfb9R (SuperHeroes)
文章代碼(AID): #18Jxfb9R (SuperHeroes)