Re: [問題] 關於大公妃這個稱號....

看板TANAKA作者 (烏蜜坦)時間18年前 (2006/12/18 18:14), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《umi520 (烏蜜坦)》之銘言: 我想冥婚是不至於,因為,所謂的冥婚(在日文裡)是指,為了慰靈而舉行的儀式 再來就是為了法理地位的繼承或是財產繼承而舉行 西洋有沒有這種習慣姑且不論,田中以一個日本人的背景去寫故事 如果他要表達的意思是冥婚的話 那安妮羅潔的姓氏一定會有所改變>>但書中並沒提及 我自己的看法是,安妮羅潔封為大公妃>>>只是因為他是皇帝的老姐 比較有問題的是吉爾菲艾斯(個人認為)追封他為大公,表示 萊因哈特認定吉爾菲艾斯屬於皇族,把他放在「血親」「兄弟」的位置上 因此如果吉爾菲艾斯活著而受封的話,我想奧貝斯坦大概連暗殺這種手段都會拿出來 但是因為人都死了,所以奧貝斯坦也就睜一隻眼閉一隻眼,隨他去搞 而安妮羅潔的大公妃,或是女大公的意義,在日本人的觀念裡, 未婚的大公妃 那等同於「內親王」也就是皇帝的女兒、皇帝的姊妹 按照過去奧地利的例子來看,有皇位繼承的權利(或是說,有主張的權利) 但是日本人的觀念來看,又有曖昧的地方,因為日本人的既定觀念是 內親王當然沒有皇位繼承權(在10年前) 這一點我就不太知道田中想用的解釋是哪一種了 以下純粹是個人推測 如果把奧貝斯坦最後妥協這一點加上來看的話 田中的意思應該只是把大公妃當做「內親王」來用而已 而奧貝斯坦反對的是吉爾菲艾斯追封的事情 要不然,奧貝斯坦應該不可能就這麼算了>>即使小萊還沒有發病, 光是他老姐的「未來」老公(雖然我們都知道不可能出現……)有皇位繼承主張權 這一點,要奧貝斯坦不坑一聲那是不太可能的。 前一陣子吵的滿天飛的女性天皇問題時,正好有節目提了歐洲系統的解釋 順便看了一下才知道的…… 如果田中寫的年代不是當時,而是最近這幾年的話,或許他在用詞上會更加小心也說不定 又,女大公絕不是公爵等爵位的問題 因為這個封號只給「君王的血親」且通常是直系,所以亞力克是「大公」而他沒有直接管 轄私人領地,因此他沒有爵位 但是馬林道夫伯爵的領地>>(這邊就不太清楚了)如果被保留而承認爵位繼續的話 有可能會轉移到亞力克名下也說不定…… 因此,可以知道的是,君王可以讓自己的小孩襲爵, 但是「大公」或是「大公妃」是比「爵」更高一等的存在 也就是所謂的「君」與「臣」的問題 爵位繼承者通常是被擺在「臣」的等級 而大公是屬於「君」的層級,(在中國的觀念裡君只有一人……所以都是用親王等稱呼, 在這裡日本也是一樣的,而日本不用公主的用法,使用內親王) 再再ps 即使田中對中國文學造詣不淺 他還是以一個日本人的立場去寫文章,冥婚這種事在日本是很……地方性的事情 記得以前在NHK有看過介紹,好像是東北山形那種地方才有這種習俗 是因為男性從事的工作容易早死才發展出來的慰靈 跟台灣人想像中的冥婚有點不太一樣(儀式上……真的是慰靈,更白一點就是,請你別出 來作亂……) 所以我個人是以為絕對不可能。 類似這種言詞用法被誤解還有一個例子 夏夫豪簡子爵夫人的義弟,在日本,義弟這個漢字通常(有百分之90)都是指 小叔、也就是丈夫的弟弟的意思 或者是妻子的弟弟 但是台灣直接翻成「義弟」卻讓人誤以為是「結義之弟」 記得以前還看過因為這種誤讀而衍生出來的小說 小說本身是很有趣啦……只是把書的原意弄錯了 -- 我的征途是腐之大海 腐海無涯 回頭無岸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.69.198.93 ※ 編輯: umi520 來自: 130.69.198.93 (12/18 18:31) ※ 編輯: umi520 來自: 130.69.198.93 (12/18 18:39) 附註說明,第一篇回文解釋「日文裡」關於「大公妃」的意義解釋 這一篇是把銀英傳的背景和人物關係放進來考慮 如果要總結的話,我個人認為,一,沒有冥婚,二,大公妃只是「內親王」的便宜用法>> 封給女性皇族的(這邊應該是田中自己沒有多加注意而發生的誤解) ※ 編輯: umi520 來自: 130.69.198.93 (12/18 18:51)

12/18 23:37, , 1F
真是詳細的解說 大感謝 在這裡也能看到u大的文真開心呀XD
12/18 23:37, 1F

12/18 23:38, , 2F
( 我絕對沒有催稿的意思喔.... ) <--欲蓋彌彰?? XDDDD
12/18 23:38, 2F
文章代碼(AID): #15XceVcA (TANAKA)
文章代碼(AID): #15XceVcA (TANAKA)