Re: [問題] 可不可以問一下 關於楊死後..
※ 引述《tealion (AA)》之銘言:
: 我只看到楊到了阿爾發星
████
↑
這是哪一顆星?
El Facil?
這……
是「艾爾‧法西爾」,最多翻成「法西爾市」、「都城法西爾」
El有「╳╳之都」的意思。
: 只是偷看到後面的簡介說
: 楊死後
: 讓菲莉佳擔任政治上的領袖 尤里安為軍事上的領袖
███
↑
這是哪位?
菲特列莉嘉?
: 覺得有點吐血
: 因為這樣的設定讓我覺得怪怪的
: 尤其是尤里安似乎沒有任何戰功...
去找小說你就知道了。
為了不破壞你的閱讀樂趣,再下就不說了。
: 不知道各位對此有什麼看法
---
所以說,我討厭「華視‧普威爾版」的誤人翻譯。
與上述版版相比,尖端版簡直就是如天崇高啊!
上述版本不過腳下之泥罷了。
--
我就是被歷史學者咒罵的
施恩‧史路中校
比克古爺爺的副官
海鷲俱樂部會員序號B20006
ICQ UIN:7493865
網頁:http://Www.netvigator.com.tw/~sam1976
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.74.11.143
推
推 61.230.73.219 07/21, , 1F
推 61.230.73.219 07/21, 1F
討論串 (同標題文章)
TANAKA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
17