[問題] 漢化翻譯可靠嗎?
因為要跟上最新的討論
所以只好看漢化版
將來完結後如要重看
再看單行本版本
美食獵人很多名詞詮釋有爭議討論
會不會是因為漢化版翻譯比較匆忙
如果看單行本有比較好的翻譯品質
就不會有這些劇情上的疑惑?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.192.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TORIKO/M.1465830926.A.6A2.html
→
06/13 23:33, , 1F
06/13 23:33, 1F
推
06/13 23:53, , 2F
06/13 23:53, 2F
噓
06/14 00:05, , 3F
06/14 00:05, 3F
噓
06/14 00:36, , 4F
06/14 00:36, 4F
推
06/14 03:20, , 5F
06/14 03:20, 5F
→
06/14 03:20, , 6F
06/14 03:20, 6F
推
06/14 09:05, , 7F
06/14 09:05, 7F
→
06/14 09:06, , 8F
06/14 09:06, 8F
推
06/14 09:34, , 9F
06/14 09:34, 9F
推
06/14 12:26, , 10F
06/14 12:26, 10F
噓
06/14 12:48, , 11F
06/14 12:48, 11F
噓
06/14 15:48, , 12F
06/14 15:48, 12F
噓
06/14 16:11, , 13F
06/14 16:11, 13F
噓
06/15 11:28, , 14F
06/15 11:28, 14F
→
06/15 11:28, , 15F
06/15 11:28, 15F
噓
06/15 13:20, , 16F
06/15 13:20, 16F
噓
06/23 16:49, , 17F
06/23 16:49, 17F
噓
06/26 14:20, , 18F
06/26 14:20, 18F
噓
06/30 14:25, , 19F
06/30 14:25, 19F
討論串 (同標題文章)
TORIKO 近期熱門文章
12
29
PTT動漫區 即時熱門文章