[NICO] 【鏡音レン】蜜蜂 (嘗試翻譯+嘗試註解)

看板Vocaloid作者 (東幻北音)時間16年前 (2009/09/29 15:19), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
網誌版:http://blog.yam.com/Niarukas/article/24300895 http://www.nicovideo.jp/watch/sm8326494 我日文很爛,有錯要跟我說。囧 蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて外へ外へ : 蜜蜂啊 越過這面牆 向外 向外飛舞吧 声を届けて 空へ飛び立て : 帶著這聲音 飛向天空吧 小さな小さな その透明な翅で : 用小小的 透明的羽翼 金色の針で : 和那金色的針 身を守って : 守護此身 何処にも行けないと嘆いてる : 嘆息著無處可去 誰にも言えないとこらえてる : 忍耐著無人傾聽 長く伸びた影がよぎり : 夜霧長長延伸成影子 飴色の光 目を焼いた : 米黃色的光灼傷了雙眼 出口のない迷路に : 在沒有出口的迷宮中 腹ばいになって : 匍匐前進著 地を掻いて 迷ってる : 徬徨地撥弄著地面 その目の前を : 眼前那 琥珀の翅が : 琥珀色的翅膀 蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて空へ空へ : 蜜蜂啊 越過這面牆 向天空 向天空飛舞吧 道を照らして 闇に灯って : 照明道路 點亮黑暗吧 健気な 健気な : 堅強地 堅強地 そのつややかな脚で : 用那光滑的腳 蜜を集めて : 採集花蜜 巣を目指せ : 等待著歸巢 何処かに逃げたいと叫んでる : 呼喊著無處可逃 誰かに逢いたいと祈ってる : 祈禱著與人相遇 遠く続く糸は落ちた : 延續到遠方的線斷落了 錆色の雲が泣き出して : 鐵鏽色的雲在哭泣 終わりのない問いかけ : 無止盡地質問著 喉枯れるほど繰り返す : 直到聲嘶力竭 苛立って : 坐立難安 その目の前を翡翠の翅が : 眼前那翡翠色的翅膀 蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて風に風に : 蜜蜂啊 穿越這面牆 隨著風 隨著風飛舞吧 前を見つめて 光捕まえ : 捕下眼前能見的光芒 突き刺す 突き刺す : 扎實地 扎實地刺入 その痛みの奥に : 在強烈的痛苦中 金色の針を さあ探して : 尋找那金色的針 蜜蜂と 舞い上がれ この壁を越えて外へ外へ : 和蜜蜂一起 越過這面牆 向外 向外飛舞 枷(かせ)を振り切り 足を踏み出せ : 解開枷鎖 踏出步伐 はるかな はるかな : 遙遠的 遙遠的 この広大な空を : 這廣大的天空 孔雀色染みる : 被染上了孔雀的顏色 目に焼き付け : 刺眼卻無法轉移視線 蜜蜂よ : 蜜蜂啊 舞い上がれ : 向上飛舞吧 以下是無責任歌詞和MV解析。 我認為這個世界觀是這樣的: 雙子從小被分開,Rin 被虐待,Len 就像野孩子一樣地放逐。 Len 一直想和 Rin 團圓,卻苦無方法,最後 Rin 的死亡讓 Len 決定玉石俱焚。 不過這個世界觀沒辦法完整解釋一開始的醫院畫面!囧 詞中的象徵意義: 蜜蜂:Len 擁有翅膀,卻無法離開自己的心理的囚牢。只能徬徨的在地上爬行。 金色的針是誓死保護 Rin (此身) 和為她報仇的決心。 用光滑的腳沒有辦法採到花蜜,表示他做什麼都是徒勞無功。 巢只是一個渴望能回去的地方,然而沒有採到花蜜,談什麼歸巢? 「延續到遠方的線斷落了」可能有呼應間奏中 Rin 被掐住脖子的那段, 或者一開始醫院場景中出現的是瀕死的 Rin。線斷了應該象徵著 Rin 生命的結束。 蜜蜂螫人是會賠上自己的性命的。 扎實的刺入 (可能為了報仇而弄得自己血跡斑斑吧) 的結局就是 Len 入獄。 入獄後「在強烈的痛苦中」尋找金色的針──當初保護 Rin 和報仇的決心。 最後決定和 Rin 一起飛出窗外,解開枷鎖。(自我了結的意味) 當然這是我自己的解釋啦,如果有不同見解歡迎提出來! 我也想知道這首歌真正的意涵啊!OAQ -- ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ 我們是推動歷史的人,與大鐘樓的聲響共存亡。 日誌 http://blog.yam.com/Niarukas 創作 http://pochido.web.fc2.com ▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.149.96.101

09/30 08:02, , 1F
推翻譯!!!
09/30 08:02, 1F
抱歉修一下錯字...謝謝。:D ※ 編輯: zoewangiu 來自: 98.149.96.101 (09/30 12:56)

10/01 19:01, , 2F
推翻譯!!!
10/01 19:01, 2F
文章代碼(AID): #1AmRK44D (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1AmRK44D (Vocaloid)