[NICO] 【鏡音レン】蜜蜂 (嘗試翻譯+嘗試註解)
網誌版:http://blog.yam.com/Niarukas/article/24300895
※
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8326494
我日文很爛,有錯要跟我說。囧
蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて外へ外へ
: 蜜蜂啊 越過這面牆 向外 向外飛舞吧
声を届けて 空へ飛び立て
: 帶著這聲音 飛向天空吧
小さな小さな その透明な翅で
: 用小小的 透明的羽翼
金色の針で
: 和那金色的針
身を守って
: 守護此身
何処にも行けないと嘆いてる
: 嘆息著無處可去
誰にも言えないとこらえてる
: 忍耐著無人傾聽
長く伸びた影がよぎり
: 夜霧長長延伸成影子
飴色の光 目を焼いた
: 米黃色的光灼傷了雙眼
出口のない迷路に
: 在沒有出口的迷宮中
腹ばいになって
: 匍匐前進著
地を掻いて 迷ってる
: 徬徨地撥弄著地面
その目の前を
: 眼前那
琥珀の翅が
: 琥珀色的翅膀
蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて空へ空へ
: 蜜蜂啊 越過這面牆 向天空 向天空飛舞吧
道を照らして 闇に灯って
: 照明道路 點亮黑暗吧
健気な 健気な
: 堅強地 堅強地
そのつややかな脚で
: 用那光滑的腳
蜜を集めて
: 採集花蜜
巣を目指せ
: 等待著歸巢
何処かに逃げたいと叫んでる
: 呼喊著無處可逃
誰かに逢いたいと祈ってる
: 祈禱著與人相遇
遠く続く糸は落ちた
: 延續到遠方的線斷落了
錆色の雲が泣き出して
: 鐵鏽色的雲在哭泣
終わりのない問いかけ
: 無止盡地質問著
喉枯れるほど繰り返す
: 直到聲嘶力竭
苛立って
: 坐立難安
その目の前を翡翠の翅が
: 眼前那翡翠色的翅膀
蜜蜂よ 舞い上がれ この壁を越えて風に風に
: 蜜蜂啊 穿越這面牆 隨著風 隨著風飛舞吧
前を見つめて 光捕まえ
: 捕下眼前能見的光芒
突き刺す 突き刺す
: 扎實地 扎實地刺入
その痛みの奥に
: 在強烈的痛苦中
金色の針を さあ探して
: 尋找那金色的針
蜜蜂と 舞い上がれ この壁を越えて外へ外へ
: 和蜜蜂一起 越過這面牆 向外 向外飛舞
枷(かせ)を振り切り 足を踏み出せ
: 解開枷鎖 踏出步伐
はるかな はるかな
: 遙遠的 遙遠的
この広大な空を
: 這廣大的天空
孔雀色染みる
: 被染上了孔雀的顏色
目に焼き付け
: 刺眼卻無法轉移視線
蜜蜂よ
: 蜜蜂啊
舞い上がれ
: 向上飛舞吧
以下是無責任歌詞和MV解析。
我認為這個世界觀是這樣的:
雙子從小被分開,Rin 被虐待,Len 就像野孩子一樣地放逐。
Len 一直想和 Rin 團圓,卻苦無方法,最後 Rin 的死亡讓 Len 決定玉石俱焚。
不過這個世界觀沒辦法完整解釋一開始的醫院畫面!囧
詞中的象徵意義:
蜜蜂:Len
擁有翅膀,卻無法離開自己的心理的囚牢。只能徬徨的在地上爬行。
金色的針是誓死保護 Rin (此身) 和為她報仇的決心。
用光滑的腳沒有辦法採到花蜜,表示他做什麼都是徒勞無功。
巢只是一個渴望能回去的地方,然而沒有採到花蜜,談什麼歸巢?
「延續到遠方的線斷落了」可能有呼應間奏中 Rin 被掐住脖子的那段,
或者一開始醫院場景中出現的是瀕死的 Rin。線斷了應該象徵著 Rin 生命的結束。
蜜蜂螫人是會賠上自己的性命的。
扎實的刺入 (可能為了報仇而弄得自己血跡斑斑吧) 的結局就是 Len 入獄。
入獄後「在強烈的痛苦中」尋找金色的針──當初保護 Rin 和報仇的決心。
最後決定和 Rin 一起飛出窗外,解開枷鎖。(自我了結的意味)
當然這是我自己的解釋啦,如果有不同見解歡迎提出來!
我也想知道這首歌真正的意涵啊!OAQ
--
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
我們是推動歷史的人,與大鐘樓的聲響共存亡。
日誌 http://blog.yam.com/Niarukas
創作 http://pochido.web.fc2.com
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.149.96.101
推
09/30 08:02, , 1F
09/30 08:02, 1F
抱歉修一下錯字...謝謝。:D
※ 編輯: zoewangiu 來自: 98.149.96.101 (09/30 12:56)
推
10/01 19:01, , 2F
10/01 19:01, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Vocaloid 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章