Re: [問題]各角色的原名

看板YUYU作者 (有翼的黃金獅子)時間23年前 (2001/08/02 10:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/28 (看更多)
※ 引述《lazycat (懶貓)》之銘言: : ※ 引述《pair (心灰意冷)》之銘言: : : 那其實不是"英文"的 : : 是"日文的羅馬拼音" ^^bbbb : : 基本上 只是用羅馬拼音表現的日文而已 : 可是奇牙的英文意思不是「殺手」(killer)嗎? 那只是音相近的衍伸意義而已, 不是原本的英文就是這樣寫 キルア KILLUA (第六集 P.15) killer キラー 從這裡也可以知道, 獵人人名的英文並不是單純的羅馬拼音..... 像是 レオリオ , 雖然英文的 LEORIO (124話刊頭)的確完全與片假名相對, 但還是有L 與R 的分別...... 所以還是要有正式的官方資料才能知道人名的英文為何....... -- 莫問前世一切... 不懼來生萬劫!   --飛影.前篇
文章代碼(AID): #xQBlV00 (YUYU)
文章代碼(AID): #xQBlV00 (YUYU)