Re: 其實我不太喜歡動畫ㄟ......

看板YUYUHAKUSHO作者 (流川命,西索命)時間23年前 (2002/01/24 09:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《pairp (無止境的等待)》之銘言: : 不一定吧 像灌籃高手不是被華視播到爛 : 看網路上大家怨聲四起(播到爛的程度可見...^^b) : 但AXN還是買了啊 看的我超過癮的 :p : 我覺得啊... AXN是全球性的(連留言版都是英文的 @@~) : 不見得要配合台灣的狀況 所以還是有機會啦... : 而且我看也有很多網友要求播出"YU YU HAKUSHO" : 所以應該是很有可能的 再等等吧.... 但話說回來...AXN的翻譯真是有待加強... 翻譯常常出問題... 有一次夢幻遊戲播出時, 字幕打的是「神八劍傳」... 是從頭到尾每一行字幕都是神八劍傳的內容哦... 很可怕吧... 這時候我才知道,原來有日文原音,但沒有翻譯... 還是看不懂的... 而且,灌籃高手的翻譯也常常有問題... 「假動作」跟「三步上籃」有那麼難分嗎? 三步上籃跟假動作哪裡像?(看得我真想破口大罵) 還有,昨天田岡教練明明是說「對湘北來說,翔陽會是很難纏的對手」 字幕卻翻譯成「對翔陽來說,湘北是很難纏的對手」 乍看之下是不覺得怎麼樣... 但仔細想想前後的對話關係...就會覺得很奇怪了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 61.224.5.56
文章代碼(AID): #yJsCH00 (YUYUHAKUSHO)
文章代碼(AID): #yJsCH00 (YUYUHAKUSHO)