Re: [問題] 森川見面會
請容我先貼我寫的信...
剛才回覆推文時花費太多時間上色了,這篇讓我偷懶一下<攤>
標題:森川智之的見面會為何不可以在網路上發表心得repo
您好
如標題,請問為什麼森川智之的見面會不可以在網路上發表心得repo?
晚場開場的廣播直接挑明了「此次活動禁止發表repo在FB、推特、PTT、微博、噗浪」,
請問禁止的理由為何?
有人說「活動內容是台灣限定,是日本沒有的」
↑所以?有多少日本人看得懂繁體中文?要防止日本粉絲爆動嗎?
有人說「要避免版權爭議」
↑所以?貴公司這幾年來辦了很多talk show和見面會,哪一次訪談沒有提到版權作品?
有爭議的話那早就該出事了
對於這次的活動,我非常感恩也很開心能見到森川本人。
縱使有些小細節不太滿意,
但整體來說仍是非常值回票價的好活動--除了開場那個莫名其妙的規定之外。
請問貴公司,
你們知道現在網路上的氣氛很詭異嗎?
你們知道有人只是單純的開開小花、幸運獲獎的粉絲只是想表達喜悅,
結果不到半天全部迅速砍文嗎?
你們知道就算有人想要誇獎這次活動很好很值回票價,
也被壓迫的監視氣氛搞的啥都不敢講嗎?
明明就是公開的活動、貴公司宣傳催票也很積極,
結果來個「此次活動禁止發表repo在FB、推特、PTT、微博、噗浪」,
請問這是怎麼回事?
我追聲優活動近10年,還是第一次聽到主辦竟然對粉絲下封口令禁止發表repo
如果要避版權爭議,
請直接明確的宣導「版權物請簡單帶過,別打逐字稿全文翻譯~」
如果怕粉絲repo寫太詳細而搶了貴公司雜誌報導的風采,
請老實告訴粉絲「雜誌也請多多支持」。
上千元的票都買了,買本雜誌捧場哪是什麼問題?
如果是森川的指定要求,
嗯,老實說我不認為豪邁大方的森川帝王會講這麼小家子氣的要求。
如果真的是,那我萬分期待帝王開金口發表禁repo宣言。
------------------------------------------------------------
FF的回信↓
你好
一開始的確是日方經紀公司為了避免版權爭議,要求我們進行公告。
不過後來我們有再跟日方溝通,日方後來也默認放寬限制
不過還請各位粉絲的心得文章中請勿出現作品名稱、角色名稱、
歌曲名稱之類等等受到各種著作權保護的專有名稱
以免對日後舉辦各種活動造成困擾。
造成您的不便敬請見諒
--------------------------------------------------------
.........嗯.....
諸多意義的大開眼界+多麼飛躍性且創新的規定....
1. 不過後來我們有再跟日方溝通,日方後來也默認放寬限制
嗯嗯,有溝通,可是你們沒有公告啊?你們知道ptt有跳針人在鬼打牆嗎?
2. 請勿出現作品名稱、角色名稱、歌曲名稱之類等等受到各種著作權保護的專有名稱
表演的歌曲名稱不公開還可以接受,連作品名稱和角色名稱不能講耶?
就算是學校寫讀書心得,也會寫到作品名和裡面的角色啊.........
又,這所謂的不能出現名稱,是馬賽克避檢索就算pass?
還是要當作黑歷史(?)一個音節都不可以講?
不過姑且照這嶄新的飛躍性規定來試寫心得repo的話,
好像會變得很奇怪呢.....<思>
實驗:晚場的某一題問答
Q
除了逼-,如果可以選的話,是否有其他想要演的逼逼逼-的角色
A:
ㄌ、ㄕ和ㄒ,因為講話很慢很優閒啊不會累~
像是ㄑ呢就太累了(因為是吐槽役),
有個角色(因為我沒看逼逼逼-所以忘記是指哪個角色...)太樸素所以也不想要XD
森川「說到逼-,我出道30多年可以說各種角色都演過了,
正想著"啊,應該要來演個刺激的(?),對,例如ㄇ的角色"結果就立刻來了個逼-」
...................好煩的repo.............
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.216.184
推
10/23 23:05, , 1F
10/23 23:05, 1F
推
10/23 23:06, , 2F
10/23 23:06, 2F
→
10/23 23:06, , 3F
10/23 23:06, 3F
→
10/23 23:07, , 4F
10/23 23:07, 4F
推
10/23 23:07, , 5F
10/23 23:07, 5F
推
10/23 23:07, , 6F
10/23 23:07, 6F
→
10/23 23:07, , 7F
10/23 23:07, 7F
→
10/23 23:08, , 8F
10/23 23:08, 8F
推
10/23 23:13, , 9F
10/23 23:13, 9F
→
10/23 23:14, , 10F
10/23 23:14, 10F
→
10/23 23:15, , 11F
10/23 23:15, 11F
→
10/23 23:16, , 12F
10/23 23:16, 12F
推
10/23 23:18, , 13F
10/23 23:18, 13F
推
10/23 23:18, , 14F
10/23 23:18, 14F
→
10/23 23:18, , 15F
10/23 23:18, 15F
推
10/23 23:19, , 16F
10/23 23:19, 16F
→
10/23 23:21, , 17F
10/23 23:21, 17F
→
10/23 23:21, , 18F
10/23 23:21, 18F
推
10/23 23:22, , 19F
10/23 23:22, 19F
推
10/23 23:23, , 20F
10/23 23:23, 20F
→
10/23 23:24, , 21F
10/23 23:24, 21F
→
10/23 23:25, , 22F
10/23 23:25, 22F
比較「聲優閒聊的廣播」和「粉絲寫活動repo」吧
一個是在**工作**
〈不論是針對某作品開辦的廣播活動或是聲優自己主持的個人廣播〉
一個是**參加活動之後的寫心得**
為何你會覺得這二者是接近的?
然後第2點的要求不過分?
→
10/23 23:26, , 23F
10/23 23:26, 23F
→
10/23 23:26, , 24F
10/23 23:26, 24F
我個人很糾結.....
如果連作品名和角色名都不能寫出來,
那我寫REPO的時候就要一直逼逼逼的想替換用詞啊
這樣的REPO太猥褻了(?)...
推
10/23 23:28, , 25F
10/23 23:28, 25F
※ 編輯: kinkaya 來自: 219.85.216.184 (10/23 23:43)
→
10/23 23:42, , 26F
10/23 23:42, 26F
→
10/23 23:42, , 27F
10/23 23:42, 27F
→
10/23 23:44, , 28F
10/23 23:44, 28F
FF就是這樣回信。
所以到底「真的是森川本人的旨意」?
還是FF篤定「我沒膽子去問森川」所以藉故推拖?
我不知道事實究竟是怎樣,
我能作的就是試著寫信去問,然後把信交由大家認定
你若要認為這是森川的意思,那是你的自由
我個人是覺得這回信很微妙就是了...
→
10/23 23:44, , 29F
10/23 23:44, 29F
→
10/23 23:46, , 30F
10/23 23:46, 30F
→
10/23 23:47, , 31F
10/23 23:47, 31F
噢?我寫信的方式是偏向責備嘲笑啊?
不好意思呢~我的功力還不足以寫出完整正反論辯的小論文...
因為我的立場就是「不滿為何粉絲不能公開發表REPO」,
所以我寫不出袒護、為FF著想的論點,
讓你覺得不愉快,真是遺憾
※ 編輯: kinkaya 來自: 219.85.216.184 (10/23 23:56)
→
10/23 23:48, , 32F
10/23 23:48, 32F
→
10/23 23:50, , 33F
10/23 23:50, 33F
→
10/23 23:52, , 34F
10/23 23:52, 34F
還有 29 則推文
還有 3 段內文
→
10/24 00:30, , 64F
10/24 00:30, 64F
→
10/24 00:32, , 65F
10/24 00:32, 65F
→
10/24 00:32, , 66F
10/24 00:32, 66F
→
10/24 00:33, , 67F
10/24 00:33, 67F
推
10/24 00:35, , 68F
10/24 00:35, 68F
→
10/24 00:36, , 69F
10/24 00:36, 69F
→
10/24 00:37, , 70F
10/24 00:37, 70F
→
10/24 00:37, , 71F
10/24 00:37, 71F
→
10/24 00:37, , 72F
10/24 00:37, 72F
→
10/24 00:37, , 73F
10/24 00:37, 73F
推
10/24 00:40, , 74F
10/24 00:40, 74F
→
10/24 00:40, , 75F
10/24 00:40, 75F
→
10/24 00:41, , 76F
10/24 00:41, 76F
→
10/24 00:41, , 77F
10/24 00:41, 77F
→
10/24 00:43, , 78F
10/24 00:43, 78F
→
10/24 00:48, , 79F
10/24 00:48, 79F
→
10/24 00:49, , 80F
10/24 00:49, 80F
→
10/24 00:50, , 81F
10/24 00:50, 81F
推
10/24 00:56, , 82F
10/24 00:56, 82F
→
10/24 00:58, , 83F
10/24 00:58, 83F
→
10/24 00:59, , 84F
10/24 00:59, 84F
→
10/24 01:48, , 85F
10/24 01:48, 85F
→
10/24 01:49, , 86F
10/24 01:49, 86F
→
10/24 01:50, , 87F
10/24 01:50, 87F
→
10/24 01:51, , 88F
10/24 01:51, 88F
→
10/24 01:52, , 89F
10/24 01:52, 89F
→
10/24 01:53, , 90F
10/24 01:53, 90F
→
10/24 01:54, , 91F
10/24 01:54, 91F
→
10/24 01:54, , 92F
10/24 01:54, 92F
推
10/24 04:34, , 93F
10/24 04:34, 93F
推
10/24 04:39, , 94F
10/24 04:39, 94F
推
10/24 11:18, , 95F
10/24 11:18, 95F
→
10/24 11:18, , 96F
10/24 11:18, 96F
→
10/24 11:19, , 97F
10/24 11:19, 97F
→
10/24 11:20, , 98F
10/24 11:20, 98F
→
10/24 11:22, , 99F
10/24 11:22, 99F
→
10/24 11:30, , 100F
10/24 11:30, 100F
→
10/24 11:30, , 101F
10/24 11:30, 101F
→
10/24 11:35, , 102F
10/24 11:35, 102F
→
10/24 11:36, , 103F
10/24 11:36, 103F
討論串 (同標題文章)
seiyuu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章