Re: [問題] 請問有關H2的一些問題...

看板Adachi作者時間20年前 (2004/08/27 21:12), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串20/38 (看更多)
※ 引述《Trunks (Eternal Flame)》之銘言: : ※ 引述《patchevia (????????????????)》之銘言: : : 那我也順便問一個問題好了 : : 我想這應該是翻譯的問題吧 : : 在第五集 一開始的友誼賽中 木根打出安打之後換野田 : : 這時候 : : : 比呂 : 野田 ! : : 野田 : 如果我們有了社費 , 一定要買一頂左手打者用的頭盔 : : 比呂 : 也是捕手專用的 : 比呂:「野田!」 : 野田:「部費が入ったら、左用のヘルメット買わなきゃな。」 : 比呂:「キャッチャー用もな。」 : 比呂:「野田!」 : 野田:「等拿到社費後,不買頂左打專用的頭盔不行啊。」 : 比呂:「還有捕手專用的哪。」 : : 這邊我覺得怪怪的 買左打者專用 應該是指給木根用 因為野田本身是右打者 : : (在後面的比賽就可以看到) : : 但是比呂卻說 也是捕手專用的 我想是不是應該說 "還有"捕手專用的 : : 這樣說的話是不是比較合理呢~? : : 因為我不懂日文 所以不清楚是否翻譯錯誤還是我哪裡不對 麻煩指教~ : 你答對了 ^^ 雖然是不情之請, 可是如果Trunks大願意的話, 希望能把已經發表在版上的翻譯部分按集數整理在精華區中, 讓我們這些日文弱者可以一邊看漫畫一邊對照 感謝感謝 <(_ _)> 當然如果不方便的話, 不用麻煩您作這件多餘的事, 畢竟你為我們翻譯已經造福我們很大了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.149.178

218.184.165.10 08/27, , 1F
.....5. ◆ 翻譯訂正區 orz
218.184.165.10 08/27, 1F

140.116.145.120 08/27, , 2F
不好意思 之前沒有仔細看完 ^^""
140.116.145.120 08/27, 2F
文章代碼(AID): #11BpCXSc (Adachi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11BpCXSc (Adachi)