Re: NANA 13集中文版入手
我到認為可以在書展或漫博等...尖端在辦活動的時候
直接舉「換翻譯」之類的牌子跟他們抗議,跟他們反映我們的訴求
只要有準備好功課,譬如他們翻譯的錯誤比對(書面)+漫迷的連署
那麼這樣的抗議我想還是蠻理性的吧。
印象中以前新聞有說電玩展,有RO的玩家不滿遊戲新幹線
舉了「遊戲新斷線」的牌子,就算抗議完結果不圓滿,抗議過程中還是可以消消氣ˊ_ˋ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.123.10
推
10/29 19:10, , 1F
10/29 19:10, 1F
→
10/29 19:11, , 2F
10/29 19:11, 2F
→
11/02 10:43, , 3F
11/02 10:43, 3F
→
11/02 10:43, , 4F
11/02 10:43, 4F
→
11/02 10:43, , 5F
11/02 10:43, 5F
→
11/02 10:43, , 6F
11/02 10:43, 6F
→
11/02 10:43, , 7F
11/02 10:43, 7F
→
11/02 10:43, , 8F
11/02 10:43, 8F
→
11/02 10:43, , 9F
11/02 10:43, 9F
→
11/02 10:43, , 10F
11/02 10:43, 10F
→
11/02 10:43, , 11F
11/02 10:43, 11F
→
11/02 10:43, , 12F
11/02 10:43, 12F
→
11/02 10:43, , 13F
11/02 10:43, 13F
→
11/02 10:43, , 14F
11/02 10:43, 14F
→
11/02 10:43, , 15F
11/02 10:43, 15F
→
11/02 10:43, , 16F
11/02 10:43, 16F
討論串 (同標題文章)
AiYazawa 近期熱門文章
10
18
PTT動漫區 即時熱門文章