Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?已回收
看板C_Chat (希洽)作者Sinreigensou (神靈幻想)時間2年前 (2022/10/01 06:20)推噓-14(10推 24噓 54→)留言88則, 34人參與討論串5/38 (看更多)
※ 引述 《wahaha99 (此方不可長)》 之銘言:
:
: ※ 引述《dklash (劉翰肥宅‧油膩boy)》之銘言:
: : 導致整個詞在本肥宅眼/耳中顯得與整個句子格格不入
: : 舉個例子來說好了
: : 螢幕 這個詞本肥宅認為都是合理使用
: : 螢 本身會發光 合理
: : 幕 一個完整的面 合理
: : 螢幕 用來描述一個會自體發光的一面物體 超合理
: : 屏幕
: : 屏 有遮擋阻擋之意
: : 那用屏幕來描述一個會自己發光的一個平面物體 邏輯在哪?
:
: 電影、投影看過吧?
:
: 是不是將光投射到一個「遮擋阻擋的平面物體」來顯影?
:
: 電影的發明還早於電視咧, 「屏幕」哪不合邏輯?
:
: 順便再說說, 傳統CRT電視也可以用「屏幕」,
其實不用討論那麼多字義問題
終究就是慣用語跟非慣用語的差異
雖然computer翻計算機很正確
但是我就是想叫電腦不行?
在台灣你說計算機
大家還以為是casio
所以我很討厭計算機概論這個翻譯
台灣在學術領域翻譯早就被支語攻佔已久
因為台灣市場小,大學一堆專門書都是簡中
不幸的是現在連網路這塊,都要被攻佔了
一堆看不懂的詞,還要去查,喔原來如此
像什麼xp黨xp黨,原來是性癖
動漫圈這種陌生用語越來越多
唉 台灣用語未來會不會被支語一個一個換掉啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.44.146 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664576454.A.0E8.html
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 06:22:23
→
10/01 06:22,
2年前
, 1F
10/01 06:22, 1F
→
10/01 06:22,
2年前
, 2F
10/01 06:22, 2F
噓
10/01 06:22,
2年前
, 3F
10/01 06:22, 3F
誰管你我就是要用電腦
→
10/01 06:23,
2年前
, 4F
10/01 06:23, 4F
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 06:23:11
→
10/01 06:23,
2年前
, 5F
10/01 06:23, 5F
支語太多了 這只是其中一個
你怎麼不回應XP黨?不是很會?
→
10/01 06:25,
2年前
, 6F
10/01 06:25, 6F
→
10/01 06:25,
2年前
, 7F
10/01 06:25, 7F
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 06:25:53
→
10/01 06:26,
2年前
, 8F
10/01 06:26, 8F
推
10/01 06:28,
2年前
, 9F
10/01 06:28, 9F
→
10/01 06:29,
2年前
, 10F
10/01 06:29, 10F
噓
10/01 06:30,
2年前
, 11F
10/01 06:30, 11F
→
10/01 06:30,
2年前
, 12F
10/01 06:30, 12F
→
10/01 06:31,
2年前
, 13F
10/01 06:31, 13F
→
10/01 06:39,
2年前
, 14F
10/01 06:39, 14F
→
10/01 06:40,
2年前
, 15F
10/01 06:40, 15F
噓
10/01 06:45,
2年前
, 16F
10/01 06:45, 16F
噓
10/01 06:46,
2年前
, 17F
10/01 06:46, 17F
→
10/01 06:47,
2年前
, 18F
10/01 06:47, 18F
支語原本就是討厭就是討厭
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 06:49:06
→
10/01 06:52,
2年前
, 19F
10/01 06:52, 19F
→
10/01 06:52,
2年前
, 20F
10/01 06:52, 20F
就是會搞混阿
當初大學看到計算機概論
以為是要研究casio計算機咧
結果裡面的東西都是電腦
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 06:54:33
推
10/01 06:55,
2年前
, 21F
10/01 06:55, 21F
噓
10/01 06:58,
2年前
, 22F
10/01 06:58, 22F
噓
10/01 06:59,
2年前
, 23F
10/01 06:59, 23F
→
10/01 07:00,
2年前
, 24F
10/01 07:00, 24F
→
10/01 07:01,
2年前
, 25F
10/01 07:01, 25F
→
10/01 07:01,
2年前
, 26F
10/01 07:01, 26F
噓
10/01 07:03,
2年前
, 27F
10/01 07:03, 27F
不會啊 因為原神我能接受 支語不能接受 就這麼簡單
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 07:04:55
噓
10/01 07:12,
2年前
, 28F
10/01 07:12, 28F
噓
10/01 07:19,
2年前
, 29F
10/01 07:19, 29F
噓
10/01 07:21,
2年前
, 30F
10/01 07:21, 30F

推
10/01 07:25,
2年前
, 31F
10/01 07:25, 31F
→
10/01 07:26,
2年前
, 32F
10/01 07:26, 32F
還有 18 則推文
還有 4 段內文
→
10/01 07:58,
2年前
, 51F
10/01 07:58, 51F
→
10/01 07:58,
2年前
, 52F
10/01 07:58, 52F
這也不是不行
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 08:00:28
噓
10/01 08:01,
2年前
, 53F
10/01 08:01, 53F
→
10/01 08:01,
2年前
, 54F
10/01 08:01, 54F
→
10/01 08:01,
2年前
, 55F
10/01 08:01, 55F
→
10/01 08:01,
2年前
, 56F
10/01 08:01, 56F
→
10/01 08:01,
2年前
, 57F
10/01 08:01, 57F
→
10/01 08:01,
2年前
, 58F
10/01 08:01, 58F
→
10/01 08:01,
2年前
, 59F
10/01 08:01, 59F
噓
10/01 08:09,
2年前
, 60F
10/01 08:09, 60F
→
10/01 08:09,
2年前
, 61F
10/01 08:09, 61F
→
10/01 08:09,
2年前
, 62F
10/01 08:09, 62F
→
10/01 08:09,
2年前
, 63F
10/01 08:09, 63F
→
10/01 08:09,
2年前
, 64F
10/01 08:09, 64F

→
10/01 08:09,
2年前
, 65F
10/01 08:09, 65F

→
10/01 08:10,
2年前
, 66F
10/01 08:10, 66F
→
10/01 08:11,
2年前
, 67F
10/01 08:11, 67F
推
10/01 08:13,
2年前
, 68F
10/01 08:13, 68F

推
10/01 08:14,
2年前
, 69F
10/01 08:14, 69F
→
10/01 08:14,
2年前
, 70F
10/01 08:14, 70F
噓
10/01 08:14,
2年前
, 71F
10/01 08:14, 71F
→
10/01 08:20,
2年前
, 72F
10/01 08:20, 72F
推
10/01 08:34,
2年前
, 73F
10/01 08:34, 73F
→
10/01 08:34,
2年前
, 74F
10/01 08:34, 74F
噓
10/01 08:41,
2年前
, 75F
10/01 08:41, 75F
→
10/01 08:42,
2年前
, 76F
10/01 08:42, 76F
→
10/01 08:42,
2年前
, 77F
10/01 08:42, 77F
→
10/01 08:52,
2年前
, 78F
10/01 08:52, 78F
噓
10/01 09:02,
2年前
, 79F
10/01 09:02, 79F
→
10/01 09:02,
2年前
, 80F
10/01 09:02, 80F
→
10/01 09:59,
2年前
, 81F
10/01 09:59, 81F
推
10/01 10:16,
2年前
, 82F
10/01 10:16, 82F
噓
10/01 10:37,
2年前
, 83F
10/01 10:37, 83F
噓
10/01 10:40,
2年前
, 84F
10/01 10:40, 84F
→
10/01 10:40,
2年前
, 85F
10/01 10:40, 85F
噓
10/01 11:03,
2年前
, 86F
10/01 11:03, 86F
原本就是習慣最重要
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.44.146 臺灣), 10/01/2022 13:38:44
噓
10/01 13:42,
2年前
, 87F
10/01 13:42, 87F
噓
10/01 13:53,
2年前
, 88F
10/01 13:53, 88F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
-1
140
以下文章回應了本文:
25
88
完整討論串 (本文為第 5 之 38 篇):
-49
170
264
1356
-1
140
-1
205
-14
88
25
88
99
280
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章