Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?已刪文
※ 引述《dklash (劉翰肥宅‧油膩boy)》之銘言:
: 導致整個詞在本肥宅眼/耳中顯得與整個句子格格不入
: 舉個例子來說好了
: 螢幕 這個詞本肥宅認為都是合理使用
: 螢 本身會發光 合理
: 幕 一個完整的面 合理
: 螢幕 用來描述一個會自體發光的一面物體 超合理
: 屏幕
: 屏 有遮擋阻擋之意
: 那用屏幕來描述一個會自己發光的一個平面物體 邏輯在哪?
國家教育研究院(隸屬教育部單位)
https://terms.naer.edu.tw/detail/1285920/
螢幕;屏幕;篩選
screen
2003年6月
資訊與通信術語辭典
***
電影、投影看過吧?
是不是將光投射到一個「遮擋阻擋的平面物體」來顯影?
電影的發明還早於電視咧, 「屏幕」哪不合邏輯?
順便再說說, 傳統CRT電視也可以用「屏幕」,
因為原理是靠電子束撞擊螢光塗層發光,
沒有這層「遮擋阻擋的平面物體」來阻擋電子束, 你一樣啥也看不見
: 很多對岸創出來的詞都有類似狀況啦
: 畢竟經過文化大革命, 他們用的字也不是我們用的字
我自己看到大概是這樣啦
有人跳出來指責別人是在用「支語」時
40% 是自己國文造詣爛透、不知道出於古籍或是屬於較冷僻用法
40% 是大陸部分區域的慣用法、但其實台灣也有在用(尤其是早期)
甚至是香港用法、傻傻分不清楚
大概只有 20% 是真正的「支語」
然後反而一堆現代流行起來的、真正的對岸用語又沒人抱怨
****更新****
順便說一下港語啦,
好比說我們叫機率, 港語可能會叫或然率,
你說或然率是不是支語? 支個屁, 人家97之前就這樣叫了
太多這種案例了, 甚至屏幕也是, 台灣用的少但不是沒用,
因為台港是有交流的。
****
: 大 guy 4 醬
在說明後這些人又會說, 「不管啦不是台灣日常習慣的用法都是支語」
只能說, 無知 + 臉皮厚 = 力量大
大guy4這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.179.96 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664570360.A.2AA.html
推
10/01 04:42,
2年前
, 1F
10/01 04:42, 1F
推
10/01 04:42,
2年前
, 2F
10/01 04:42, 2F
→
10/01 04:44,
2年前
, 3F
10/01 04:44, 3F
推
10/01 04:44,
2年前
, 4F
10/01 04:44, 4F
→
10/01 04:44,
2年前
, 5F
10/01 04:44, 5F
→
10/01 04:45,
2年前
, 6F
10/01 04:45, 6F
那你要解釋 "全螢播放" 嗎? 喔 沒有這個詞
那 "全屏播放" 在詞境上還比 "全螢播放" 合理
你會說為什麼不用 "全螢幕播放"?
我相反問, 為什麼能用四個字不用, 要用五個字?
你不得不承認, 屏幕這詞並沒有比螢幕差。
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 04:49:15
→
10/01 04:46,
2年前
, 7F
10/01 04:46, 7F
→
10/01 04:47,
2年前
, 8F
10/01 04:47, 8F
→
10/01 04:47,
2年前
, 9F
10/01 04:47, 9F
→
10/01 04:48,
2年前
, 10F
10/01 04:48, 10F
→
10/01 04:48,
2年前
, 11F
10/01 04:48, 11F
→
10/01 04:49,
2年前
, 12F
10/01 04:49, 12F
→
10/01 04:49,
2年前
, 13F
10/01 04:49, 13F

→
10/01 04:50,
2年前
, 14F
10/01 04:50, 14F
→
10/01 04:52,
2年前
, 15F
10/01 04:52, 15F
→
10/01 04:53,
2年前
, 16F
10/01 04:53, 16F
→
10/01 04:54,
2年前
, 17F
10/01 04:54, 17F
→
10/01 04:54,
2年前
, 18F
10/01 04:54, 18F
推
10/01 04:55,
2年前
, 19F
10/01 04:55, 19F
→
10/01 04:55,
2年前
, 20F
10/01 04:55, 20F
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 04:56:52
→
10/01 04:56,
2年前
, 21F
10/01 04:56, 21F
噓
10/01 04:56,
2年前
, 22F
10/01 04:56, 22F
→
10/01 04:56,
2年前
, 23F
10/01 04:56, 23F
→
10/01 04:57,
2年前
, 24F
10/01 04:57, 24F
→
10/01 04:57,
2年前
, 25F
10/01 04:57, 25F
→
10/01 04:57,
2年前
, 26F
10/01 04:57, 26F
→
10/01 04:57,
2年前
, 27F
10/01 04:57, 27F
→
10/01 04:58,
2年前
, 28F
10/01 04:58, 28F
那是語言的演進 好嗎
語言如果不演進 那個語言就死了 因為沒人用了
→
10/01 04:59,
2年前
, 29F
10/01 04:59, 29F
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 05:00:10
→
10/01 04:59,
2年前
, 30F
10/01 04:59, 30F
噓
10/01 05:00,
2年前
, 31F
10/01 05:00, 31F
你先去跟教育部抗議吧。
噓
10/01 05:00,
2年前
, 32F
10/01 05:00, 32F
但越冗繁一般是越不受歡迎
還有 73 則推文
還有 29 段內文
推
10/01 06:49,
2年前
, 106F
10/01 06:49, 106F
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 06:50:46
→
10/01 06:50,
2年前
, 107F
10/01 06:50, 107F
→
10/01 06:51,
2年前
, 108F
10/01 06:51, 108F
→
10/01 06:51,
2年前
, 109F
10/01 06:51, 109F
那又怎樣, 在97年之前跟香港交流的原因所以也有人管他叫屏幕,
這樣也支語了嗎? 不是支語就不要扯這麼多啊,
自己看不慣就不要看就好, 沒人有義務要寫你愛看的東西給你看
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 06:52:53
→
10/01 06:52,
2年前
, 110F
10/01 06:52, 110F
→
10/01 06:52,
2年前
, 111F
10/01 06:52, 111F
→
10/01 06:53,
2年前
, 112F
10/01 06:53, 112F
→
10/01 06:59,
2年前
, 113F
10/01 06:59, 113F
→
10/01 07:00,
2年前
, 114F
10/01 07:00, 114F
→
10/01 07:01,
2年前
, 115F
10/01 07:01, 115F
→
10/01 07:02,
2年前
, 116F
10/01 07:02, 116F
→
10/01 07:02,
2年前
, 117F
10/01 07:02, 117F
→
10/01 07:02,
2年前
, 118F
10/01 07:02, 118F
不用扯這麼遠
我就問
香港97之前就在用的用語 算不算支語
如果算
那你我都在用支語
如果不算
洗洗睡好嗎 別再廢話了
喔對了 洗洗睡反而可能是真的支語
卻沒看幾個人反 笑死
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 07:07:33
噓
10/01 07:10,
2年前
, 119F
10/01 07:10, 119F
→
10/01 07:16,
2年前
, 120F
10/01 07:16, 120F
→
10/01 07:17,
2年前
, 121F
10/01 07:17, 121F
推
10/01 07:18,
2年前
, 122F
10/01 07:18, 122F
→
10/01 07:18,
2年前
, 123F
10/01 07:18, 123F
→
10/01 07:18,
2年前
, 124F
10/01 07:18, 124F
→
10/01 07:19,
2年前
, 125F
10/01 07:19, 125F
→
10/01 07:20,
2年前
, 126F
10/01 07:20, 126F
→
10/01 07:21,
2年前
, 127F
10/01 07:21, 127F
噓
10/01 07:39,
2年前
, 128F
10/01 07:39, 128F
→
10/01 08:03,
2年前
, 129F
10/01 08:03, 129F
噓
10/01 09:02,
2年前
, 130F
10/01 09:02, 130F
推
10/01 11:32,
2年前
, 131F
10/01 11:32, 131F
噓
10/01 11:50,
2年前
, 132F
10/01 11:50, 132F
那你快點換學校吧
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 11:52:31
→
10/01 13:22,
2年前
, 133F
10/01 13:22, 133F
→
10/01 13:22,
2年前
, 134F
10/01 13:22, 134F
→
10/01 13:57,
2年前
, 135F
10/01 13:57, 135F
→
10/01 13:59,
2年前
, 136F
10/01 13:59, 136F
→
10/01 14:05,
2年前
, 137F
10/01 14:05, 137F
→
10/01 14:12,
2年前
, 138F
10/01 14:12, 138F
→
10/01 14:13,
2年前
, 139F
10/01 14:13, 139F
→
10/01 14:14,
2年前
, 140F
10/01 14:14, 140F
好啦, 算你厲害, 被你發現了,
香港最主要是用 "螢光幕" , 我只是來撒網釣魚的
硬要找, 澳門回歸前有在用顯示屏
https://images.io.gov.mo/bo/i/98/46/pt-234-98.pdf
當然有點無聊啦
----
所以咧? 屏幕這詞確實出現在早期我國的物理文章中啊,
https://tinyurl.com/3v33wnfd
(1995年, 師大)
你要說這就不是指你我在用的display, 所以那是支語, blahbalhblah,
但現今LCD螢幕的原理, 用屏幕還反而更貼切點
而且支語警察, 常常對更多的支語視而不見,
"香"就是支語, 來源大家也都清楚, 有幾個人在抱怨?
下面有篇說的好, 支語警察 "沒有標準可言"
※ 編輯: wahaha99 (36.226.179.96 臺灣), 10/01/2022 14:46:21
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
264
1356
以下文章回應了本文:
-14
88
完整討論串 (本文為第 3 之 38 篇):
-49
170
264
1356
-1
140
-1
205
-14
88
25
88
99
280
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章