Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋

看板C_Chat (希洽)作者 (sjiaban)時間1年前 (2022/11/24 16:39), 編輯推噓65(738191)
留言272則, 77人參與, 1年前最新討論串23/27 (看更多)
※ 引述《S890127 (丁讀生)》之銘言: : 搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣? : https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesaUAI720-.jpg
: 2021 年推文: : https://pbs.twimg.com/media/FiNcsVJVUAA4DDn.jpg
: 照片是中文版(日文寫作中國語版,這是沒有問題的用法)在台灣發行宣傳的樣子。 : 非常榮幸。不知道台灣的讀者們是怎麼想的呢。 : 然後這是最新那篇的推文: : https://pbs.twimg.com/media/FiNdMJTVsAAilDR.jpg
: 中文繁體字版的作品樣書收到了。第一、第二集都已經出版了。 : 希望能讓中國的讀者們也能享受。 : 所以台灣讀者是怎麼跟她說的: : https://images.plurk.com/69RiQfHgzu5wf7IXjGFn6K.jpg
: 中文版繁體字版是由台灣的譯者翻譯的,也只有在台灣出版。 : 並沒有在中國出版,而且,中國是使用簡體字。 : 然後這類回覆就被原作者封鎖 + 刪除回覆 : 最後這篇推文也刪除了 看了一大串 感覺很多人不知道日本授權翻譯的書有台灣版跟繁中版的區別 這位作者在台灣出不少書,有繁中版也有台灣版 繁中版的版權是賣台港澳,不是只有台灣 範例 https://images.plurk.com/6IjEFRWicOQYZ5G0mKHVK3.jpg
英文的授權寫complex Chinese version 台灣版只能賣台澎金馬 範例 https://images.plurk.com/4pVNC9ro0UAhkCZkILuC6Q.jpg
英文的授權寫Chinese version in taiwan 美麗的他多年前在台上市出版兩集之後斷尾 去年因為戲紅重新談版權再版並把後面集數出完 舊版我沒有不清楚,但新版的版權是台港澳 也就是說作者在第一時間看到讀者奶茶的提醒(?)指正(?)時 恐怕會很困惑 這次的繁中版明明是授權台港澳,為什麼會有人說是台灣限定的 至於她為何要特地叫中國讀者去買繁中版 是因為戲紅之後一堆中國人整天給她留言吵著要書 不過我覺得最傷人的的還是作者後續封鎖讀者的行為, 好好解釋可能不至於演變到這樣吧。 昨天有人翻譯事件始末發推, 看看之後日本鄉民的反應如何 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.99.198 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669279168.A.B32.html

11/24 16:40, 1年前 , 1F
你這樣讓出征的人情何以堪?
11/24 16:40, 1F

11/24 16:43, 1年前 , 2F
真相如何都無所謂 已經傷害到滯台支那人的感情了 出征
11/24 16:43, 2F

11/24 16:43, 1年前 , 3F
燒書 逼他道歉
11/24 16:43, 3F

11/24 16:44, 1年前 , 4F
主要還是封鎖吧,無視的話就沒事了
11/24 16:44, 4F

11/24 16:45, 1年前 , 5F
出征(9人)
11/24 16:45, 5F

11/24 16:45, 1年前 , 6F
有人看到中國就反應過度 可憐
11/24 16:45, 6F

11/24 16:45, 1年前 , 7F
台灣人很難伺候
11/24 16:45, 7F

11/24 16:45, 1年前 , 8F
確實 這部有授權中國香港澳門
11/24 16:45, 8F

11/24 16:46, 1年前 , 9F
封鎖讀者,可能是作者覺得那是來鬧版的,日本人比較纖細
11/24 16:46, 9F

11/24 16:46, 1年前 , 10F
敏感,並不奇怪
11/24 16:46, 10F

11/24 16:46, 1年前 , 11F
https://imgur.com/a/dTnKYgv 港澳都可以直接買
11/24 16:46, 11F

11/24 16:46, 1年前 , 12F
電子版授權也是台港澳
11/24 16:46, 12F

11/24 16:48, 1年前 , 13F
台港澳結果只叫中國人去買,這樣有比較好嗎?
11/24 16:48, 13F

11/24 16:48, 1年前 , 14F
沒有授權中國啦,中國不可能賣這種東西
11/24 16:48, 14F

11/24 16:48, 1年前 , 15F
在商業上,港澳跟中國是分開的
11/24 16:48, 15F

11/24 16:49, 1年前 , 16F
因為很難解釋吧,
11/24 16:49, 16F

11/24 16:49, 1年前 , 17F
這種事可能不能明說,
11/24 16:49, 17F

11/24 16:49, 1年前 , 18F
但因為中國大陸地區的政策
11/24 16:49, 18F

11/24 16:49, 1年前 , 19F
的原因,所以很多ACGN作品,
11/24 16:49, 19F

11/24 16:49, 1年前 , 20F
(在早期很多其他領域
11/24 16:49, 20F

11/24 16:49, 1年前 , 21F
也是透過香港,
11/24 16:49, 21F

11/24 16:49, 1年前 , 22F
但不方便細說)
11/24 16:49, 22F

11/24 16:49, 1年前 , 23F
,需要透過港澳台(台港澳),
11/24 16:49, 23F

11/24 16:49, 1年前 , 24F
才能看到比較完整沒被刪減、
11/24 16:49, 24F

11/24 16:49, 1年前 , 25F
修飾、和諧的作品。
11/24 16:49, 25F

11/24 16:49, 1年前 , 26F
KrebikShaw搞錯了吧 港澳就是中國的一部份啊
11/24 16:49, 26F

11/24 16:49, 1年前 , 27F
你是想說港澳跟大陸是分開的吧?
11/24 16:49, 27F

11/24 16:51, 1年前 , 28F
推正解,不用什麼事都泛政治
11/24 16:51, 28F

11/24 16:51, 1年前 , 29F
商業上是分開的,政治上當然是在中國裡面啊
11/24 16:51, 29F

11/24 16:51, 1年前 , 30F
他沒說錯呀,你看授權通常中國跟港澳是分開來的
11/24 16:51, 30F

11/24 16:51, 1年前 , 31F
意思是這本在港澳的書局也買的到?以及中國本土有包
11/24 16:51, 31F

11/24 16:51, 1年前 , 32F
在版權裡面嗎,還是只有港澳?
11/24 16:51, 32F

11/24 16:51, 1年前 , 33F
港澳就是中國一部份阿 是大陸跟港澳是分開的 不是中國跟
11/24 16:51, 33F

11/24 16:52, 1年前 , 34F
港澳分開
11/24 16:52, 34F

11/24 16:53, 1年前 , 35F
中國本土沒在版權裡
11/24 16:53, 35F

11/24 16:53, 1年前 , 36F
九個人出征連足球隊都組不起來ㄟ
11/24 16:53, 36F

11/24 16:53, 1年前 , 37F
所以港澳以外的中國人買書仍然是不合法的嗎
11/24 16:53, 37F

11/24 16:53, 1年前 , 38F
現在道歉文那篇已經被台灣讀者洗爛了 中國讀者則是吹捧
11/24 16:53, 38F

11/24 16:53, 1年前 , 39F
中國大陸地區人民,
11/24 16:53, 39F
還有 193 則推文
11/24 18:29, 1年前 , 233F
但又刪又封的,根本提油救火
11/24 18:29, 233F

11/24 18:34, 1年前 , 234F
因為現在反某個顏色是主流中的主流
11/24 18:34, 234F

11/24 18:35, 1年前 , 235F
所以顯得"同文同種"這種智障話又聰明又正確
11/24 18:35, 235F

11/24 18:53, 1年前 , 236F
有啥好吵得 不就別買就好 台灣出版營收差就會收掉
11/24 18:53, 236F

11/24 18:54, 1年前 , 237F
中國要買它家事 中國海關查台灣貨很嚴 抓到就銷毀
11/24 18:54, 237F

11/24 18:55, 1年前 , 238F
中國買台灣出版貨本來就該低調 作者又搞封鎖台灣人
11/24 18:55, 238F

11/24 18:57, 1年前 , 239F
他喜歡中國人就去啊 祝福他作品在中國大賣+1 cc
11/24 18:57, 239F

11/24 18:58, 1年前 , 240F
一群監視台灣的中國單位會注意到 BL在中國本是禁書
11/24 18:58, 240F

11/24 18:59, 1年前 , 241F
只能說作者對中國太不瞭解 還以為靠台灣能賣去中國
11/24 18:59, 241F

11/24 19:13, 1年前 , 242F
中國買不到有台灣出版的正版就會有漢化組順便當中文正
11/24 19:13, 242F

11/24 19:13, 1年前 , 243F
版官方了啦~還可以藉此跟作者討價還價。
11/24 19:13, 243F

11/24 19:15, 1年前 , 244F
通靈辛苦了
11/24 19:15, 244F

11/24 19:22, 1年前 , 245F
幹嘛解釋啦 台灣nese 很important嗎
11/24 19:22, 245F

11/24 19:48, 1年前 , 246F
當作者封鎖那幾個”出征”的讀者就沒救了
11/24 19:48, 246F

11/24 19:50, 1年前 , 247F
推你!早就說那些出征的很沒道理!台灣出版社書只能
11/24 19:50, 247F

11/24 19:50, 1年前 , 248F
台人買膩?自卑顯自大!
11/24 19:50, 248F

11/24 19:56, 1年前 , 249F
看起來是正解
11/24 19:56, 249F

11/24 20:06, 1年前 , 250F
啊........所以作家那則發文是沒什麼問題的.......
11/24 20:06, 250F

11/24 20:06, 1年前 , 251F
有夠蠢的 為啥要出征啊 作者何錯之有
11/24 20:06, 251F

11/24 20:16, 1年前 , 252F
只有9個人而已,懶得管吧
11/24 20:16, 252F

11/24 20:26, 1年前 , 253F
沒什麼問題嗎?因為有賣中國(其實只有港澳),所以只
11/24 20:26, 253F

11/24 20:26, 1年前 , 254F
提中國沒關係?那麼是台灣不重要呢、還是台灣屬於中
11/24 20:26, 254F

11/24 20:26, 1年前 , 255F
國的一部分,就這兩種可能了吧
11/24 20:26, 255F

11/24 20:43, 1年前 , 256F
說實在意圖這麼明顯還要假裝沒有各種圓真的很有趣
11/24 20:43, 256F

11/24 21:27, 1年前 , 257F
台港澳跟中國地區有什麼關係?
11/24 21:27, 257F

11/24 21:31, 1年前 , 258F
估計都是側翼去
11/24 21:31, 258F

11/24 22:18, 1年前 , 259F
就是帶風向的貨色而已
11/24 22:18, 259F

11/25 00:00, 1年前 , 260F
Hololive當初意圖也很明顯,騎士團一樣假裝沒有各種圓,
11/25 00:00, 260F

11/25 00:00, 1年前 , 261F
人做的事都是一樣的。
11/25 00:00, 261F

11/25 00:21, 1年前 , 262F
出征仔大翻車 嘻嘻
11/25 00:21, 262F

11/25 00:30, 1年前 , 263F
笑死,結果還真的是同文同種
11/25 00:30, 263F

11/25 01:33, 1年前 , 264F
在商言商,台港澳就是不等於中國,那說中國的讀者就
11/25 01:33, 264F

11/25 01:33, 1年前 , 265F
是有問題的發言啊
11/25 01:33, 265F

11/25 02:57, 1年前 , 266F
在商言商XD 問題日本商業上就把台港澳當中國阿 不然台
11/25 02:57, 266F

11/25 02:57, 1年前 , 267F
港澳為什麼一直被對岸買走獨佔
11/25 02:57, 267F

11/25 07:10, 1年前 , 268F
還在沒有政治,被提馬上封鎖什麼意思還沒辦法判斷嗎
11/25 07:10, 268F

11/26 10:32, 1年前 , 269F
看到護航的推文我真的相信同文同種了
11/26 10:32, 269F

11/27 02:09, 1年前 , 270F
呃 其實授權是以語言來授權的,地區則是附加。至於誰能拿到
11/27 02:09, 270F

11/27 02:09, 1年前 , 271F
單純就是看哪些出版社或代理商去談,跟這些公司登記在什麼
11/27 02:09, 271F

11/27 02:09, 1年前 , 272F
國家沒關係。
11/27 02:09, 272F
文章代碼(AID): #1ZVot0io (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZVot0io (C_Chat)